Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty Jsi Můj Song
Ты Моя Песня
Ptám
se
do
sluchátka:
Haló,
centrálo
Спрашиваю
в
трубку:
Алло,
станция
Proč
ten
krátký
tón
Почему
короткие
гудки?
Neříkejte,
že
to
bolí
málo
Не
говорите,
что
это
не
больно
Když
stále
čekám
Когда
я
все
еще
жду
Ještě
včera
jsem
ho
líbat
směla
Еще
вчера
я
могла
целовать
его
Teď
mám
jen
telefon
Теперь
у
меня
только
телефон
Jeho
hlas
tu
není
víc
Его
голоса
больше
нет
A
já
mu
toužím
zas
říct
И
я
хочу
снова
сказать
ему
Lásko,
na
všech
křižovatkách
hledám
tě
Любимый,
я
ищу
тебя
на
всех
перекрестках
Na
všech
nárožích
На
всех
углах
Sondy
mého
srdce
kosmem
bloudí
Зонды
моего
сердца
блуждают
в
космосе
Proč
já
tě
ztrácím
Почему
я
тебя
теряю?
Ještě
dneska
jsem
tě
spálit
chtěla
Еще
сегодня
я
хотела
тебя
сжечь
I
hřát
se
v
dlaních
tvých
И
греться
в
твоих
ладонях
A
tvůj
hlas
tu
není
víc
А
твоего
голоса
больше
нет
A
já
ti
toužím
zase
říct
И
я
хочу
снова
сказать
тебе
Ty
jsi
můj
song,
nádherný
song
Ты
моя
песня,
прекрасная
песня
Bez
něj
já
dál
nemůžu
žít
Без
нее
я
не
могу
жить
дальше
Ty
jsi
můj
song,
ty
ve
mně
zníš
tisíce
dnů
Ты
моя
песня,
ты
звучишь
во
мне
тысячи
дней
Ty
jsi
můj
song,
nádherný
song
Ты
моя
песня,
прекрасная
песня
A
já
jen
s
ním
tu
můžu
být
И
только
с
тобой
я
могу
здесь
быть
To
ty
jsi
můj
song
Это
ты
моя
песня
Jen
ty
mi
naplníš
sen
snů...
Только
ты
исполнишь
мою
мечту...
Hledám
tě
v
záři
měst,
a
bílých
přímkách
cest
Ищу
тебя
в
свете
городов
и
белых
линиях
дорог
Na
jiném
nezáleží
Ничто
другое
не
важно
Dokud
se
neozve
zas,
tvůj
hořký
zastřený
hlas
Пока
снова
не
раздастся
твой
горький,
приглушенный
голос
Čas
pro
mě
nepoběží
Время
для
меня
остановится
Hledám
svůj
nádherný
song
Ищу
свою
прекрасную
песню
Hledám
svůj
nádherný
song
Ищу
свою
прекрасную
песню
Hledám
svůj
nádherný
song...
Ищу
свою
прекрасную
песню...
Ptám
se
do
sluchátka:
Haló,
centrálo
Спрашиваю
в
трубку:
Алло,
станция
Proč
ten
krátký
tón
Почему
короткие
гудки?
Neříkejte,
že
to
bolí
málo
Не
говорите,
что
это
не
больно
Když
stále
čekám
Когда
я
все
еще
жду
Ještě
včera
jsem
ho
líbat
směla
Еще
вчера
я
могла
целовать
его
Teď
mám
jen
telefon
Теперь
у
меня
только
телефон
Jeho
hlas
tu
není
víc
Его
голоса
больше
нет
A
já
mu
toužím
zase
říct
И
я
хочу
снова
сказать
ему
Ty
jsi
můj
song,
nádherný
song
Ты
моя
песня,
прекрасная
песня
Bez
něj
já
dál
nemůžu
žít
Без
нее
я
не
могу
жить
дальше
Ty
jsi
můj
song,
ty
ve
mně
zníš
tisíce
dnů
Ты
моя
песня,
ты
звучишь
во
мне
тысячи
дней
Ty
jsi
můj
song,
nádherný
song
Ты
моя
песня,
прекрасная
песня
A
já
jen
s
ním
tu
můžu
být
И
только
с
тобой
я
могу
здесь
быть
To
ty
jsi
můj
song
Это
ты
моя
песня
Jen
ty
mi
naplníš
sen
snů...
Только
ты
исполнишь
мою
мечту...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Zmozek, Vladimir Cort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.