Paroles et traduction Vũ. - Her Summer
Một
mùa
đông
vừa
đi
qua
One
winter
just
passed
Và
mùa
hạ
lại
đang
tới
And
summer
is
coming
again
Anh
ngồi
đây
ôm
nỗi
đợi
chờ
I
sit
here
holding
my
hope
Mơ,
mơ
giấc
mơ
xưa
Dreaming,
dreaming
of
the
old
dream
Vài
dòng
thư
vừa
bay
qua
Some
letters
have
just
flown
by
Lời
ngọt
ngào
còn
ấm
áp
Sweet
words
are
still
warm
Ông
trời
ơi
sao
cứ
rạng
ngời
Oh
my
God,
why
is
it
always
bright
Hạt
nắng
của
em
đâu
Where
is
your
sunshine
Luôn
yêu
thương
chính
mình
Always
love
yourself
Làn
da
này
là
chuyện
con
tim
This
skin
is
the
story
of
the
heart
Và
viết
riêng
And
write
privately
Một
bài
ca
cho
anh
và
em
A
song
for
you
and
me
Khi
đôi
chân
mệt
nhoài
em
có
nghe
em?
When
your
feet
are
tired,
can
you
hear
me?
Kìa
nắng
lên
Oh,
the
sun
is
up
Mùa
hạ
ngày
xưa
anh
rơi
vào
em
In
the
summer
of
the
past,
I
fell
for
you
Tiếng
ve
đầu
đời,
ánh
trăng
rạng
ngời,
xa
The
first
cicada's
sound,
the
bright
moonlight,
far
away
Còn
nhớ
ánh
mắt
dịu
dàng
Still
remember
your
gentle
eyes
Thì
thầm
giữa
đêm
hè
Whispering
in
the
summer
night
Mùa
hạ
này
dành
cho
em
This
summer
is
for
you
Cuộc
tình
đầu
dành
cho
anh
My
first
love
is
for
you
Mãi
vẫn
mãi
dịu
dàng
Always
be
gentle
Là
một
áng
mây
vàng
(áng
mây
vàng)
Like
a
golden
cloud
(a
golden
cloud)
Rời
xa
vòng
tay
cô
đơn
là
bao
nhung
nhớ
Leaving
the
lonely
embrace
with
so
much
longing
Luôn
yêu
thương
chính
mình
Always
love
yourself
Làn
da
này
là
chuyện
con
tim
This
skin
is
the
story
of
the
heart
Và
viết
riêng
And
write
privately
Một
bài
ca
cho
anh
và
em
A
song
for
you
and
me
Khi
đôi
chân
mệt
nhoài
em
có
nghe
When
your
feet
are
tired,
can
you
hear
Kìa
nắng
lên
Oh,
the
sun
is
up
Mùa
hạ
ngày
xưa
anh
rơi
vào
em
In
the
summer
of
the
past,
I
fell
for
you
Tiếng
ve
đầu
đời,
ánh
trăng
rạng
ngời,
xa
The
first
cicada's
sound,
the
bright
moonlight,
far
away
Luôn
luôn
mang
bóng
hình
Always
carrying
the
image
Mùa
hạ
của
em
Your
summer
Trôi
về
đâu
Where
is
it
going
Và
viết
riêng
And
write
privately
Một
bài
thơ
cho
anh
và
em
A
poem
for
you
and
me
Mai
sau
này
gặp
lại
anh
có
nghe
If
we
meet
again
in
the
future,
can
you
hear
me
Kìa
nắng
lên
Oh,
the
sun
is
up
Mùa
hạ
ngày
xưa
anh
rơi
vào
em
In
the
summer
of
the
past,
I
fell
for
you
Lời
bài
ca
này
luôn
đẹp
ngày
nắng
lên
The
lyrics
of
this
song
are
always
beautiful
when
the
sun
rises
Rồi
sẽ
quên
It
will
be
forgotten
Một
buổi
chiều
mưa
ấy
One
rainy
afternoon
Ta
va
vào
nhau
We
ran
into
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hieutruong Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.