Vũ. - Tâm Sự Của Ta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vũ. - Tâm Sự Của Ta




Tâm Sự Của Ta
Исповедь Моя
Khi con cười vui lại lúc ta mang bao muộn phiền
Когда ты смеешься, во мне столько печали
Năm ấy
В тот год
Ta còn người thương
У меня была любимая
Khi ta nhận ra, con dần lớn lên ngân nga điệu nhạc
Когда я понял, ты растешь, напевая мелодию
Khi đó...
Тогда...
Ta như nhìn được mẹ con
Я словно видел твою мать
Con như một phép màu
Ты словно чудо
một phép màu
Настоящее чудо
Để mai sau con nhận ra
Чтобы однажды ты понял
ta luôn
И я всегда
ai cho con tình yêu
И кто подарил тебе любовь
Để thành một người khác
Чтобы стать другим человеком
Ai cho con từng câu chân thành
Кто подарил тебе каждое искреннее слово
Từng phút giây khi con còn thơ
Каждую минуту, когда ты был ребенком
Còn thơ
Совсем ребенком
Ta yêu con
Я люблю тебя
Con như một phép màu
Ты словно чудо
một phép màu
Настоящее чудо
Để mai sau con nhận ra
Чтобы однажды ты понял
ta luôn
И я всегда
Ai cho con tình yêu
Кто подарил тебе любовь
Để thành một người khác
Чтобы стать другим человеком
Ai cho con từng câu chân thành
Кто подарил тебе каждое искреннее слово
Từng phút giây khi con còn thơ
Каждую минуту, когда ты был ребенком
Còn thơ
Совсем ребенком
Ta yêu con
Я люблю тебя
Ta đưa những vần thơ
Я дарю тебе стихи
Đặt vào đôi mắt ấy
Вкладывая их в твои глаза
Ta đưa những mộng
Я дарю тебе мечты
Gửi vào niềm tin con mỗi lần gục ngã khi buồn
Вкладываю в твою веру каждый раз, когда ты падаешь, когда грустишь
Lặng lẽ khi con vui
Молчу, когда ты радуешься
Đừng đánh mất những kỉ niệm
Не теряй воспоминания
Đừng đánh mất những điệu nhảy của mẹ
Не теряй танцы твоей матери
Dành cho con
Посвященные тебе
Dành cho con
Посвященные тебе
Ai cho con tình yêu
Кто подарил тебе любовь
Để thành một người khác
Чтобы стать другим человеком
Ai cho con từng câu chân thành
Кто подарил тебе каждое искреннее слово
Từng phút giây khi con còn thơ
Каждую минуту, когда ты был ребенком
Còn thơ
Совсем ребенком
Ta yêu con
Я люблю тебя
ta đưa những vần thơ
И я дарю тебе стихи
Để đặt vào đôi mắt ấy
Чтобы вложить их в твои глаза
Ta đưa những mộng
Я дарю тебе мечты
Gửi vào niềm tin con mỗi lần gục ngã khi buồn
Вкладываю в твою веру каждый раз, когда ты падаешь, когда грустишь
Lặng lẽ khi con vui
Молчу, когда ты радуешься





Writer(s): Vũ.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.