Vũ. - Xin Phép Được Cô Đơn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vũ. - Xin Phép Được Cô Đơn




Xin Phép Được Cô Đơn
Прошу Разрешения Быть Одному
Gió cứ lay, lay hoài
Ветер все качает, качает без конца
Suốt những đêm mưa rào
Сквозь дождливые ночи
tiếng em cười vui
И твой веселый смех
Còn đâu nữa ai ơi
Где же он теперь, любимая?
Kệ đi, kệ đi,
Неважно, да, неважно, да
Tiếng hát ru trưa
Колыбельная летнего полдня
Nói mấy câu yêu đầu
Слова первой любви
Phố không chờ anh, còn đâu nữa đi xa rồi
Город не ждал меня, ты уже далеко
Kệ đi, kệ đi,
Неважно, да, неважно, да
Ngày nào em còn nhớ
Вспоминаешь ли ты иногда
Nhớ ai đang ngồi
Того, кто сидит
Trong phút giây
В эту минуту
Trong phút giây
В эту минуту
Tự dặn mình luôn hát
Заставляя себя петь
Khúc hát về em
Песню, где ты снишься мне
miền đất xa xôi mới hiểu
Лишь на чужбине я понял
Ngày nào em còn nhớ
Вспоминаешь ли ты иногда
Nhớ ai đang ngồi
Того, кто сидит
Trong phút giây
В эту минуту
Trong phút giây
В эту минуту
Tự dặn mình luôn kiếm tìm
Заставляя себя искать
Bài hát mang tên em
Песню, названную твоим именем
Cho anh xin phép được đơn
Разреши мне, прошу, побыть одному
Gió cứ lay, lay hoài
Ветер все качает, качает без конца
Suốt những đêm mưa rào
Сквозь дождливые ночи
tiếng em cười vui
И твой веселый смех
Còn đâu nữa ai ơi
Где же он теперь, любимая?
Kệ đi, kệ đi,
Неважно, да, неважно, да
Tiếng hát ru trưa
Колыбельная летнего полдня
Nói mấy câu yêu đầu
Слова первой любви
Thành phố không chờ anh, còn đâu nữa đi xa rồi
Город не ждал меня, ты уже далеко
Kệ đi, kệ đi,
Неважно, да, неважно, да
Ngày nào em còn nhớ
Вспоминаешь ли ты иногда
Nhớ ai đang ngồi
Того, кто сидит
Trong phút giây
В эту минуту
Trong phút giây
В эту минуту
Tự dặn mình luôn hát
Заставляя себя петь
Khúc hát về em
Песню, где ты снишься мне
miền đất xa xôi mới hiểu
Лишь на чужбине я понял
Ngày nào em còn nhớ
Вспоминаешь ли ты иногда
nhớ ai đang ngồi
И того, кто сидит
Trong phút giây
В эту минуту
Trong phút giây
В эту минуту
Tự dặn mình luôn kiếm tìm
Заставляя себя искать
Bài hát mang tên em
Песню, названную твоим именем
Ngày nào em còn nhớ
Вспоминаешь ли ты иногда
Em còn nhớ
Ты вспоминаешь
Em còn nhớ
Ты вспоминаешь
Em còn nhớ
Ты вспоминаешь
Em còn nhớ
Ты вспоминаешь
Em còn nhớ
Ты вспоминаешь
Em còn nhớ
Ты вспоминаешь
Cho anh xin phép được đơn
Разреши мне, прошу, побыть одному
Ngày nào em còn nhớ
Вспоминаешь ли ты иногда
nhớ ai đang ngồi
И того, кто сидит
Trong phút giây
В эту минуту
Trong phút giây
В эту минуту
Tự dặn mình luôn kiếm tìm
Заставляя себя искать
Bài hát mang tên em
Песню, названную твоим именем





Writer(s): Vu Thai Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.