Paroles et traduction Vũ Duy Khánh - Gửi Đến Tương Lai (Acoustic Version)
Gửi Đến Tương Lai (Acoustic Version)
To the Future (Acoustic Version)
Thời
gian
sao
êm
trôi
cùng
năm
tháng
Time
flows
so
smoothly
with
the
years
Giờ
chia
tay
hôm
nay
sao
quá
gần?
Today's
goodbye
is
so
close?
Còn
lại
bao
yêu
thương
trong
lòng
muốn
gửi
trao
All
the
love
in
my
heart
I
want
to
give
Cho
mái
trường,
cho
bạn
bè
thân
thương
To
the
school,
to
the
dear
friends
Gượng
tay
trao
cho
nhau
dòng
lưu
bút
I
force
myself
to
give
you
a
diary
Lệ
rơi
vương
trên
mi,
môi
hé
cười
Tears
fall
on
my
eyelashes,
my
lips
smile
Giờ
chia
tay
tim
ta
hiện
lại
bao
kỉ
niệm
When
we
say
goodbye,
my
heart
recalls
all
the
memories
Cứ
để
cho
nước
mắt
rơi
thật
nhiều
Just
let
the
tears
fall
freely
Vì
mai
kia
ta
sẽ
không
gặp
nhau
Because
tomorrow
we
won't
meet
again
Vì
mai
kia
mỗi
phương
trời
mỗi
đứa
Because
tomorrow,
each
of
us
will
be
on
a
different
path
Vì
bao
năm
trôi
qua
sao
thật
mau
Because
the
years
pass
so
quickly
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Nếu
lỡ
trên
đường
đời
thấy
nhau
If
we
happen
to
meet
on
the
road
of
life
Còn
nhớ
những
ước
mơ
kỉ
niệm
xưa
Will
you
still
remember
those
dreams
and
memories
of
the
past?
Nếu
lỡ
mai
này
cách
xa
If
we
happen
to
be
far
away
tomorrow
Bạn
thân
ơi,
đừng
nói
lời
chia
tay
My
dear
friend,
don't
say
goodbye
Hãy
xóa
hết
lỗi
lầm
lúc
xưa
Let's
erase
all
the
mistakes
of
the
past
Chỉ
nhớ
những
lúc
vui
đùa
bên
nhau
Just
remember
the
times
we
had
fun
together
Nhắm
mắt
dưới
ngàn
ánh
sao
Close
your
eyes
under
thousands
of
stars
Cầm
tay
nhau
để
không
còn
cô
đơn
Hold
hands
so
that
we
are
no
longer
alone
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Thời
gian
sao
êm
trôi
cùng
năm
tháng
Time
flows
so
smoothly
with
the
years
Giờ
chia
tay
hôm
nay
sao
quá
gần?
Today's
goodbye
is
so
close?
Còn
lại
bao
yêu
thương
trong
lòng
muốn
gửi
trao
All
the
love
in
my
heart
I
want
to
give
Cho
mái
trường,
cho
bạn
bè
thân
thương
To
the
school,
to
the
dear
friends
Gượng
tay
trao
cho
nhau
dòng
lưu
bút
I
force
myself
to
give
you
a
diary
Lệ
rơi
vương
trên
mi,
môi
hé
cười
Tears
fall
on
my
eyelashes,
my
lips
smile
Giờ
chia
tay
tim
ta
hiện
lại
bao
kỉ
niệm
When
we
say
goodbye,
my
heart
recalls
all
the
memories
Cứ
để
cho
nước
mắt
rơi
thật
nhiều
Just
let
the
tears
fall
freely
Vì
mai
kia
ta
sẽ
không
gặp
nhau
Because
tomorrow
we
won't
meet
again
Vì
mai
kia
mỗi
phương
trời
mỗi
đứa
Because
tomorrow,
each
of
us
will
be
on
a
different
path
Vì
bao
năm
trôi
qua
sao
thật
mau
Because
the
years
pass
so
quickly
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Nếu
lỡ
trên
đường
đời
thấy
nhau
If
we
happen
to
meet
on
the
road
of
life
Còn
nhớ
những
ước
mơ
kỉ
niệm
xưa
Will
you
still
remember
those
dreams
and
memories
of
the
past?
Nếu
lỡ
mai
này
cách
xa
If
we
happen
to
be
far
away
tomorrow
Bạn
thân
ơi,
đừng
nói
lời
chia
tay
My
dear
friend,
don't
say
goodbye
Hãy
xóa
hết
lỗi
lầm
lúc
xưa
Let's
erase
all
the
mistakes
of
the
past
Chỉ
nhớ
những
lúc
vui
đùa
bên
nhau
Just
remember
the
times
we
had
fun
together
Nhắm
mắt
dưới
ngàn
ánh
sao
Close
your
eyes
under
thousands
of
stars
Cầm
tay
nhau
để
không
còn
cô
đơn
Hold
hands
so
that
we
are
no
longer
alone
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Nếu
lỡ
trên
đường
đời
thấy
nhau
If
we
happen
to
meet
on
the
road
of
life
Còn
nhớ
những
ước
mơ
kỉ
niệm
xưa
Will
you
still
remember
those
dreams
and
memories
of
the
past?
Nếu
lỡ
mai
là
cách
xa
If
we
happen
to
be
far
away
tomorrow
Bạn
thân
ơi,
đừng
nói
lời
chia
tay
My
dear
friend,
don't
say
goodbye
Hãy
xóa
hết
lỗi
lầm
lúc
xưa
Let's
erase
all
the
mistakes
of
the
past
Chỉ
nhớ
những
lúc
vui
đùa
bên
nhau
Just
remember
the
times
we
had
fun
together
Nhắm
mắt
dưới
ngàn
ánh
sao
Close
your
eyes
under
thousands
of
stars
Cầm
tay
nhau
để
không
còn
cô
đơn
Hold
hands
so
that
we
are
no
longer
alone
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Vì
tương
lai
ai
biết
đâu
ngày
sau
Because
who
knows
what
tomorrow
holds
for
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoang Pham Viet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.