Paroles et traduction Vũ Duy Khánh - Ngược Chiều Yêu Thương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngược Chiều Yêu Thương
Love Against the Current
Anh
đi
tìm
suốt
cuộc
đời
I've
been
searching
my
whole
life
Thứ
nhỏ
bé
nhưng
sẽ
là
của
anh
For
something
small,
but
it
will
be
mine
Anh
biết
mình
chẳng
là
gì
I
know
I'm
nothing
Trong
tim
em
mà
sao
In
your
heart,
but
why
Em
luôn
tìm
ở
xa
vời
You
always
search
for
something
far
away
Những
ảo
ảnh
chưa
từng
thuộc
về
em
Illusions
that
never
belonged
to
you
Em
vẫn
tìm
dẫu
biết
là
You
keep
searching,
even
though
you
know
Yêu
thương
trong
anh
sẽ
vỡ
tan
The
love
within
me
will
shatter
Ngược
lối
sống
hay
hai
ta
đang
ngược
trong
lòng?
Are
we
living
our
lives
in
reverse,
or
are
we
reversed
in
our
hearts?
Ngược
suy
nghĩ
đã
rất
khác
trong
tình
yêu
Our
thoughts
are
so
different
in
love
Em
là
gió,
gió
rất
muốn
mãi
được
bay
bốn
phương
trời
You're
like
the
wind,
you
always
want
to
fly
free
across
the
sky
Có
nghe
tiếng
anh
quay
về
thôi?
Can
you
hear
me
calling
you
back?
Một
trong
hai
ta
sẽ
đóng
vai
người
ngóng
chờ
One
of
us
will
play
the
role
of
the
one
who
waits
Và
anh
biết
chắc
có
lẽ
sẽ
là
anh
And
I
know
for
sure
it
will
probably
be
me
Anh
mệt
mỏi
với
những
nghĩ
suy
liệu
em
có
về
lại
I'm
tired
of
wondering
if
you'll
ever
come
back
Tại
ta
khác
nhau
hay
tại
ai?
Is
it
because
we're
different,
or
is
it
because
of
someone?
Anh
đi
tìm
suốt
cuộc
đời
I've
been
searching
my
whole
life
Thứ
nhỏ
bé
nhưng
sẽ
là
của
anh
For
something
small,
but
it
will
be
mine
Anh
biết
mình
chẳng
là
gì
I
know
I'm
nothing
Trong
tim
em
mà
sao
In
your
heart,
but
why
Em
luôn
tìm
ở
xa
vời
You
always
search
for
something
far
away
Những
ảo
ảnh
chưa
từng
thuộc
về
em
Illusions
that
never
belonged
to
you
Em
vẫn
tìm
dẫu
biết
là
You
keep
searching,
even
though
you
know
Yêu
thương
trong
anh
sẽ
vỡ
tan
The
love
within
me
will
shatter
Ngược
lối
sống
hay
hai
ta
đang
ngược
trong
lòng?
Are
we
living
our
lives
in
reverse,
or
are
we
reversed
in
our
hearts?
Ngược
suy
nghĩ
đã
rất
khác
trong
tình
yêu
Our
thoughts
are
so
different
in
love
Em
là
gió,
gió
rất
muốn
mãi
được
bay
bốn
phương
trời
You're
like
the
wind,
you
always
want
to
fly
free
across
the
sky
Có
nghe
tiếng
anh,
"Quay
về
thôi"?
Can
you
hear
me,
"Come
back,
please"?
Một
trong
hai
ta
sẽ
đóng
vai
người
ngóng
chờ
One
of
us
will
play
the
role
of
the
one
who
waits
Và
anh
biết
chắc
có
lẽ
sẽ
là
anh
And
I
know
for
sure
it
will
probably
be
me
Anh
mệt
mỏi
với
những
nghĩ
suy
liệu
em
có
về
lại
I'm
tired
of
wondering
if
you'll
ever
come
back
Tại
ta
khác
nhau
hay
tại
ai?
Is
it
because
we're
different,
or
is
it
because
of
someone?
Ngược
lối
sống
hay
hai
ta
đang
ngược
trong
lòng?
Are
we
living
our
lives
in
reverse,
or
are
we
reversed
in
our
hearts?
Ngược
suy
nghĩ
đã
rất
khác
trong
tình
yêu
Our
thoughts
are
so
different
in
love
Em
là
gió,
gió
rất
muốn
mãi
được
bay
bốn
phương
trời
You're
like
the
wind,
you
always
want
to
fly
free
across
the
sky
Có
nghe
tiếng
anh,
"Quay
về
thôi"?
Can
you
hear
me,
"Come
back,
please"?
Một
trong
hai
ta
sẽ
đóng
vai
người
ngóng
chờ
One
of
us
will
play
the
role
of
the
one
who
waits
Và
anh
biết
chắc
có
lẽ
sẽ
là
anh
And
I
know
for
sure
it
will
probably
be
me
Anh
mệt
mỏi
với
những
nghĩ
suy
liệu
em
có
về
lại
I'm
tired
of
wondering
if
you'll
ever
come
back
Tại
ta
khác
nhau
hay
tại
ai?
Is
it
because
we're
different,
or
is
it
because
of
someone?
Rồi
ngược
lối
đi
bởi
ngược
yêu
And
our
paths
diverge
because
of
love's
reversal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuannguyen Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.