Paroles et traduction Vũ. feat. Gừng - Hà Nội Gen Trội
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hà Nội Gen Trội
Hanoi's Dominant Gene
Kìa
Hồ
Gươm
xanh
tươi
mát
Behold,
Hoan
Kiem
Lake,
green
and
fresh
Giọt
cà
phê
nơi
cuối
ngõ
A
drop
of
coffee
at
the
end
of
the
alley
Cụ
già
với
tờ
báo
đầu
tiên
An
old
man
with
the
first
newspaper
Quán
xá
đông
người
hơn
The
shops
are
more
crowded
Ai
cũng
nhẹ
nhàng
Everyone
is
gentle
Mùi
hoa
sữa
rơi
thật
chậm
The
scent
of
milk
flowers
falls
slowly
Nhớ,
khi
cất
bước
đi
xa
tôi
đã
từng
Remember,
when
I
took
my
first
steps
away,
I
used
to
Mơ,
xây
nên
những
đam
mê
về
Hà
Nội
Dream,
building
passions
about
Hanoi
Thơ,
sâu
trong
trái
tim
tôi
đầy
tình
yêu
lớn
mà
tôi
sẽ
vẽ
nên
Poetry,
deep
in
my
heart,
full
of
great
love
that
I
will
paint
Hà
Nội
mới
lung
linh
bao
ánh
đèn
New
Hanoi,
shimmering
with
lights
Ánh
mắt
đôi
môi
nụ
cười
tràn
đầy
Eyes,
lips,
smiles
overflowing
Tiếng
ca
yêu
đời,
tiếng
ca
yêu
đời
của
giấc
mơ
người
trẻ
mơ
Songs
of
love
for
life,
songs
of
love
for
life
of
the
dreams
young
people
dream
Về
giấc
mơ
Hà
Nội
mới
About
the
dream
of
a
new
Hanoi
Như
chuyến
đi,
ngày
tôi
rời
nơi
đây
Like
a
journey,
the
day
I
left
this
place
Hà
Nội
mới
lung
linh
bao
góc
nhìn
New
Hanoi,
shimmering
from
every
angle
Góc
phố
nay
đang
thay
màu
đầy
rực
rỡ
như
đón
chào
chuyến
xe
đưa
ta
đi
The
corner
of
the
street
is
now
changing
color,
full
of
brilliance,
as
if
welcoming
the
car
that
takes
us
away
Bước
qua
thời
kỳ
ấy
Stepping
through
that
era
Bước
qua
thời
đại
mới
Stepping
into
a
new
era
Như
giấc
mơ,
ngày
tôi
rời
nơi
đây
Like
a
dream,
the
day
I
left
this
place
Yêu
lắm
Hà
Nội
ơi
I
love
Hanoi
so
much
(Hà
Nội
Gen
Trội)
(Hanoi's
Dominant
Gene)
Bắt
đầu
một
ngày
sáng
chói
Starting
a
bright
day
Đưa
tay
nhỏ
nhắn
mở
cửa
sổ
ra
để
đón
đầy
nắng
mới
Reaching
out
small
hands
to
open
the
window
to
welcome
the
new
sunshine
Đi
qua
từng
con
phố
Walking
through
each
street
Dòng
người
ở
trong
đó
The
flow
of
people
in
it
Có
ánh
sương
mai
There
is
morning
dew
Mong
tương
lai
sẽ
không
có
đầy
giông
tố
Hoping
the
future
will
not
be
full
of
storms
Thủ
đô
vẫn
cứ
dịu
từ
suốt
bao
đời
The
capital
city
has
been
gentle
for
so
many
lifetimes
Muốn
bản
thân
là
một
ánh
sáng
tươi
tắn
như
ánh
sao
trời
Wanting
to
be
a
bright
light
like
a
star
in
the
sky
Khi
đôi
mắt
nhìn
về
Hà
Nội
đôi
tay
bấm
nhẹ
từng
hợp
âm
When
eyes
look
towards
Hanoi,
hands
gently
press
each
chord
Cậu
trai
trẻ
nhận
ra
mình
phải
từ
từ
để
không
bị
trượt
chân
và
The
young
boy
realizes
he
must
go
slowly
to
avoid
slipping
and
Trang
vở
có
vết
mực
vỡ
The
notebook
has
broken
ink
Đó
là
nét
rực
rỡ
That
is
brilliance
Cậu
đặt
ra
từng
dòng
âm
thanh
He
sets
out
each
line
of
sound
Cậu
sống
cậu
sống
ở
trong
nhịp
điệu
nồng
nàn
xuân
xanh
He
lives,
he
lives
in
the
passionate
rhythm
of
youth
Sôi
động
theo
cuộc
sống
cậu
cứ
bay
đi
xa
Vibrant
with
life,
he
just
flies
away
Ngồi
giữa
lòng
thành
phố
cùng
với
cây
guitar
Sitting
in
the
heart
of
the
city
with
a
guitar
Giấc
mơ
nên
thơ
A
poetic
dream
Của
cậu
Hà
Nội
Gen
Trội
Of
him,
Hanoi's
Dominant
Gene
Cậu
hòa
tan
vào
không
gian
He
dissolves
into
space
Tận
hưởng
từng
đêm
hội
Enjoying
every
night
festival
Hà
Nội
mới
lung
linh
bao
ánh
đèn
New
Hanoi,
shimmering
with
lights
Ánh
mắt
đôi
môi
nụ
cười
tràn
đầy
Eyes,
lips,
smiles
overflowing
Tiếng
ca
yêu
đời,
tiếng
ca
yêu
đời
của
giấc
mơ
người
trẻ
mơ
Songs
of
love
for
life,
songs
of
love
for
life
of
the
dreams
young
people
dream
Về
giấc
mơ
Hà
Nội
mới
About
the
dream
of
a
new
Hanoi
Như
chuyến
đi,
ngày
tôi
rời
nơi
đây
Like
a
journey,
the
day
I
left
this
place
Yêu
lắm
Hà
Nội
ơi
I
love
Hanoi
so
much
Đếm
những
nơi,
mà
tôi
đã
đi
qua
Counting
the
places
I've
been
Nhưng
không
bao
giờ
quên
Hà
Nội
ngày
ấy
But
never
forgetting
Hanoi
of
that
day
Hà
Nội
đã
khác
xưa
Hanoi
is
different
from
the
past
Nhờ
tuổi
trẻ
nhiều
hoài
bão
Thanks
to
young
people
with
many
aspirations
Nhiều
mong
ước
và
thành
công
Many
wishes
and
successes
Hà
Nội
mới
lung
linh
bao
ánh
đèn
New
Hanoi,
shimmering
with
lights
Ánh
mắt
đôi
môi
nụ
cười
tràn
đầy
Eyes,
lips,
smiles
overflowing
Tiếng
ca
yêu
đời,
tiếng
ca
yêu
đời
của
giấc
mơ
người
trẻ
mơ
Songs
of
love
for
life,
songs
of
love
for
life
of
the
dreams
young
people
dream
Giấc
mơ
Hà
Nội
mới
The
dream
of
a
new
Hanoi
Như
chuyến
đi,
ngày
tôi
rời
nơi
đây
Like
a
journey,
the
day
I
left
this
place
Hà
Nội
mới
lung
linh
bao
góc
nhìn
New
Hanoi,
shimmering
from
every
angle
Góc
phố
nay
đang
thay
màu
đầy
rực
rỡ
như
đón
chào
chuyến
xe
đưa
ta
đi
The
corner
of
the
street
is
now
changing
color,
full
of
brilliance,
as
if
welcoming
the
car
that
takes
us
away
Bước
qua
thời
kỳ
ấy
Stepping
through
that
era
Bước
qua
thời
đại
mới
Stepping
into
a
new
era
Như
giấc
mơ,
ngày
tôi
rời
nơi
đây
Like
a
dream,
the
day
I
left
this
place
Yêu
lắm
Hà
Nội
ơi
I
love
Hanoi
so
much
Yêu
lắm
Hà
Nội
ơi
I
love
Hanoi
so
much
Yêu
lắm
Hà
Nội
ơi
I
love
Hanoi
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gừng, Vũ.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.