Paroles et traduction Vũ Hoàng feat. Thạch Thảo - Thương Em Gái Miền Quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thương Em Gái Miền Quê
Darling Sister from My Village
Thương
bến
đò
chờ
mong
nơi
miền
quê
xóm
nhỏ
ân
tình
I
cherish
our
moments,
waiting
at
the
ferry
in
our
dear
village
Thương
ruộng
sâu
đồng
xanh
bát
ngát
I
adore
the
endless
green
pastures
and
rice
fields
Thương
dòng
sông
phù
sa
vun
đắp
I
love
our
river,
enriching
our
land
Thương
nhớ
thương
ngọt
ngào
em
gái
nhỏ
miền
quê.
I
can't
contain
my
love
for
you,
sweet
countryside
sister.
Em
vẫn
chờ
đợi
anh
bên
dòng
sông
sóng
vỗ
những
chiều
You
continue
to
wait
for
me
by
the
river,
where
the
waves
crash
ashore
Nơi
hẹn
trao
tình
quê
e
ấp
A
secret
place
where
we
share
our
rural
affection
Cho
dù
muôn
trùng
xa
anh
hỡi
Even
if
you're
far
away,
my
love
Luôn
nhớ
câu
hẹn
thề
ta
mãi
chờ
đợi
nhau.
I'll
always
remember
our
promise
to
wait
for
each
other.
Miền
quê,
dãi
nắng
dầm
sương
My
dear
village,
where
sun
and
rain
dance
Anh
thương
em,
thương
em
nói
sao
cho
vừa
I
love
you
so
much,
my
words
can't
express
it
Ngoài
đồng
tươi
thắm
mạ
non
xanh
tươi
tình
ta
hẹn
ước
Our
love
is
like
the
young
rice,
flourishing
in
the
fields
Nhớ
nhau
ta
hẹn
thề
vui
thắm
đượm
trầu
xanh.
We'll
share
our
dreams
together,
united
by
our
betel
leaves.
Ngày
mai
rộn
tiếng
cười
vui
Tomorrow,
joy
will
fill
the
air
Quê
hương
tôi
xôn
xao
rước
dâu
tưng
bừng.
As
we
celebrate
our
wedding
in
our
bustling
village.
Rồi
mình
xây
đắp
mộng
mơ
tin
yêu
bền
lâu
chung
thủy
We'll
build
our
dreams
together,
our
love
lasting
forever
Khó
khăn
ta
bền
lòng
vui
hát
trọn
câu
ca.
Through
hardships,
we'll
sing
our
song
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.