Paroles et traduction W.A.S.P. - Pussy Cat
Homegrown
alligator,
see
you
later
Доморощенный
Аллигатор,
увидимся
позже.
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Пора
в
путь,
пора
в
путь!
The
sun
it
changed
in
the
atmosphere
Солнце
изменилось
в
атмосфере.
Architecture
unfamiliar
Незнакомая
архитектура.
I
can
get
used
to
this
Я
могу
привыкнуть
к
этому.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом.
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Останься
здесь,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
вершина
горы,
о
которой
я
мечтаю.
If
you
need
me
you
know
were
I'll
be
Если
я
нужен
тебе,
ты
знаешь,
был
ли
я.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
ружье
под
жарким
солнцем.
Feeling
like
a
someone
Чувствую
себя
кем-то.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
ружье
под
жарким
солнцем.
Feeling
like
a
someone
Чувствую
себя
кем-то.
The
south
of
the
equator,
navigate
it
К
югу
от
экватора,
ориентируйся
по
нему.
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Пора
в
путь,
пора
в
путь!
Deep-sea
diving
'round
the
clock,
bikini
bottoms,
lager
tops
Глубоководное
ныряние
"круглые
сутки",
плавки
в
бикини,
топики
из
светлого
пива.
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
привыкнуть
к
этому.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом.
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Останься
здесь,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
вершина
горы,
о
которой
я
мечтаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.