Paroles et traduction W.A.S.P. - Raven Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel
of
Orleans
in
me
I′ll
tell
you
no
lies
Ангел
Орлеана
во
мне,
я
не
лгу
тебе
Ravens
have
bore
me
wings
to
fly
Вороны
дали
мне
крылья,
чтобы
летать
King
of
the
night
time
forever
it's
all
I′m
living
for
Король
ночи
навеки,
это
всё,
ради
чего
я
живу
I'll
embrace
my
immortal
forever
night
Я
приму
свою
бессмертную
вечную
ночь
Raven,
say
you
want
me
to
Ворон,
скажи,
что
ты
хочешь
меня
Rain
the
dark
on
forever
you
Пролей
тьму
на
тебя
навеки
Raven
heart,
no
there
ain't
nothing
dark
that
I
won′t
do
Сердце
ворона,
нет
ничего
темного,
чего
бы
я
не
сделал
My
raven
heart′ll
bleed
all
over
you
Моё
воронье
сердце
истечёт
кровью
для
тебя
One
crimson
kiss
is
bleeding
my
raven
heart
Один
багровый
поцелуй
обагрил
кровью
моё
воронье
сердце
Tales
of
the
darkside
here
is
all
right
Сказки
о
темной
стороне
— здесь
всё
в
порядке
Bring
me
the
night
time
forever
it's
all
you′re
dying
for
Принеси
мне
ночь
навеки,
это
всё,
ради
чего
ты
умираешь
Take
my
hand
and
I'll
show
ya
forever
night
Возьми
мою
руку,
и
я
покажу
тебе
вечную
ночь
Raven,
say
you
want
me
to
Ворон,
скажи,
что
ты
хочешь
меня
Rain
the
dark
on
forever
you
Пролей
тьму
на
тебя
навеки
Raven
heart,
no
there
ain′t
nothing
dark
that
I
won't
do
Сердце
ворона,
нет
ничего
темного,
чего
бы
я
не
сделал
My
raven
heart′ll
bleed
all
over
you
Моё
воронье
сердце
истечёт
кровью
для
тебя
Raven,
say
you
want
me
to
Ворон,
скажи,
что
ты
хочешь
меня
Rain
the
dark
on
forever
you
Пролей
тьму
на
тебя
навеки
Raven
heart,
no
there
ain't
nothing
dark
that
I
won't
do
Сердце
ворона,
нет
ничего
темного,
чего
бы
я
не
сделал
My
raven
heart′ll
bleed
all
over
you
Моё
воронье
сердце
истечёт
кровью
для
тебя
Raven,
say
you
want
me
to
Ворон,
скажи,
что
ты
хочешь
меня
Rain
the
dark
on
forever
you
Пролей
тьму
на
тебя
навеки
Raven
heart,
no
there
ain′t
nothing
dark
that
I
won't
do
Сердце
ворона,
нет
ничего
темного,
чего
бы
я
не
сделал
My
raven
heart′ll
bleed
all
over
you
Моё
воронье
сердце
истечёт
кровью
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duren Steve Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.