Paroles et traduction W.A.S.P. - The Headless Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Headless Children
Безголовые дети
Father
come
save
us
from
this
Отец,
спаси
нас
от
этого
Madness
we′re
under
Безумия,
под
которым
мы
God
of
creation
are
we
blind?
Бог
творения,
мы
слепы?
Cause
some
here
are
slaves
Ведь
некоторые
здесь
— рабы,
That
worship
guns
that
spit
thunder
Что
поклоняются
орудиям,
изрыгающим
гром,
The
children
that
you've
made
Дети,
которых
ты
создал,
Have
lost
the
minds
Потеряли
рассудок.
This
monster
that
we
call
the
earth
Этот
монстр,
что
мы
зовем
Землей,
Is
bleeding
Истекает
кровью,
Cause
the
children
have
been
Потому
что
дети
были
Left
along
too
long
Оставлены
одни
слишком
долго.
This
thing
that
we′ve
made
is
fat
Эта
тварь,
что
мы
создали,
жирна
And
feeds
on
the
hate
И
питается
ненавистью
Of
the
millions
that
it's
taught
to
sing
Миллионов,
которых
она
научила
петь
The
headless
children
Безголовые
дети,
The
screams
that
fill
the
night
Крики,
что
наполняют
ночь,
Fill
the
night
fill
the
night
fill
the
night
Наполняют
ночь,
наполняют
ночь,
наполняют
ночь.
Oh
the
headless
children
О,
безголовые
дети,
The
madness
steals
the
light
Безумие
крадет
свет,
Steals
the
light
steals
the
light
steals
the
light
Крадет
свет,
крадет
свет,
крадет
свет.
Time
bombs
in
the
hands
of
all
the
wicked
warbabies
Бомбы
замедленного
действия
в
руках
всех
злобных
детей
войны,
Light
the
fuse
of
temptation
and
we
all
burn
Зажги
фитиль
искушения,
и
мы
все
сгорим.
Four
horsemen
sit
high
up
in
the
saddle
Четыре
всадника
высоко
сидят
в
седлах
And
waiting
are
ride
the
bloody
trail
of
no
return
И
ждут,
чтобы
проехать
кровавым
путем
без
возврата.
Sleeping
in
the
arms
of
a
nightmare
and
Спящие
в
объятиях
кошмара
и
Wake
to
find
we've
been
away
too
long
Пробуждающиеся,
чтобы
обнаружить,
что
мы
были
слишком
долго
вдали.
This
Frankenstein
of
flash
Этот
Франкенштейн
из
вспышек,
Stitched
together
back
from
death
Сшитый
обратно
из
смерти,
And
preying
on
the
souls
of
everyone
И
охотящийся
на
души
каждого.
The
headless
children
Безголовые
дети,
The
screams
that
fill
the
night
Крики,
что
наполняют
ночь,
Fill
the
night
fill
the
night
fill
the
night
Наполняют
ночь,
наполняют
ночь,
наполняют
ночь.
Oh
the
headless
children
О,
безголовые
дети,
The
madness
steals
the
light
Безумие
крадет
свет,
Steals
the
light
steals
the
light
steals
the
light
Крадет
свет,
крадет
свет,
крадет
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blackie Lawless
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.