Paroles et traduction W.A.S.P. - The Idol (acoustic) (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Idol (acoustic) (live)
Идол (акустика) (живьём)
Will
I
be
alone
this
morning,
will
I
need
my
friends?
Останусь
ли
я
один
этим
утром,
понадобятся
ли
мне
друзья?
Something
just
to
ease
away
the
pain
Что-то,
чтобы
облегчить
боль
Now
I
never
see
the
loneliness
behind
my
face
Теперь
я
не
вижу
одиночества
за
своим
лицом
I
am
just
a
prisoner
to
my
faith
Я
всего
лишь
пленник
своей
веры
If
I
could
only
stand
and
stare
in
the
mirror
would
I
see
Если
бы
я
только
мог
стоять
и
смотреть
в
зеркало,
увидел
бы
я
One
fallen
hero
with
a
face
like
me
Одного
падшего
героя
с
таким
же
лицом,
как
у
меня
And
if
I
scream,
could
anybody
hear
me,
oh?
И
если
я
закричу,
услышит
ли
меня
кто-нибудь?
If
I
smash
the
silence,
you′ll
see
what
fame
has
done
to
me
Если
я
разрушу
тишину,
ты
увидишь,
что
слава
сделала
со
мной
Kiss
away
the
pain
and
leave
me
lonely
Поцелуй
мою
боль
и
оставь
меня
в
одиночестве
And
I'll
never
know
if
love′s
a
lie
И
я
никогда
не
узнаю,
ложь
ли
любовь
Oh,
being
crazy
in
paradise
is
easy
Быть
безумным
в
раю
легко
Do
you
see
the
prisoners
in
my
eyes?
Видишь
ли
ты
пленников
в
моих
глазах?
Where
is
the
love
to
shelter
me?
Где
любовь,
которая
укроет
меня?
Give
me
love,
love
set
me
free
Дай
мне
любовь,
любовь
освободи
меня
Where
is
the
love,
to
shelter
me?
Где
любовь,
которая
укроет
меня?
Only
love,
love
set
me
free,
set
me
free
Только
любовь,
любовь
освободи
меня,
освободи
меня
Kiss
away
the
pain
and
leave
me
lonely
Поцелуй
мою
боль
и
оставь
меня
в
одиночестве
And
I'll
never
know
if
love's
a
lie
И
я
никогда
не
узнаю,
ложь
ли
любовь
Oh,
being
crazy
in
paradise
is
easy
Быть
безумным
в
раю
легко
Do
you
see
the
prisoners
in
my
eyes?
Видишь
ли
ты
пленников
в
моих
глазах?
Where
is
the
love
to
shelter
me?
Где
любовь,
которая
укроет
меня?
Give
me
love,
love
set
me
free
Дай
мне
любовь,
любовь
освободи
меня
Where
is
the
love,
to
shelter
me?
Где
любовь,
которая
укроет
меня?
Only
love,
love
set
me
free,
set
me
free
Только
любовь,
любовь
освободи
меня,
освободи
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blackie Lawless
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.