Paroles et traduction W.A.S.P. - The Raging Storm
A
storm
has
come
Пришла
буря.
One
war
of
sun
and
rain
within
me
Одна
война
солнца
и
дождя
внутри
меня.
A
raging
storm
Бушующий
шторм
Lost
crossroads
thundering
in
the
wind
Затерянные
перекрестки
гремят
на
ветру.
Who′s
the
only
one
to
lay
claim
of
me
Кто
единственный
претендует
на
меня
Altars
of
store
Алтари
магазина
Righteous
temptations
here
at
my
feet
Праведные
искушения
здесь
у
моих
ног
Give
me
love
to
rage
in
me
Дай
мне
любовь,
чтобы
она
бушевала
во
мне.
Can
you
see,
only
love
is
saving
me
Видишь
ли,
только
любовь
спасает
меня.
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Oh,
love
that
rages
in
me,
only
me
О,
Любовь,
что
бушует
во
мне,
только
во
мне.
It
rages
on
Это
продолжается.
Of
mourn
and
memories
in
the
wind
Скорби
и
воспоминаний
на
ветру.
A
warring
storm
Воинствующий
шторм
My
soul
is
bargaining
in
the
end
В
конце
концов
моя
душа
торгуется
Is
there
no
sun?
Неужели
нет
солнца?
With
only
love
in
vain
and
it's
pain
Только
любовь
напрасна
и
это
боль
Hear
me,
oh
Lord
Услышь
меня,
О
Боже!
Come
cleanse
me
evermore
with
your
blood
of
rain
Приди
и
навсегда
очисти
меня
своей
дождевой
кровью.
Give
me
love
to
rage
in
me
Дай
мне
любовь,
чтобы
она
бушевала
во
мне.
Can
you
see,
only
love
is
saving
me
Видишь
ли,
только
любовь
спасает
меня.
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Oh,
love
that
rages
in
me,
only
me
О,
Любовь,
что
бушует
во
мне,
только
во
мне.
Holy
war
for
my
soul
Священная
война
за
мою
душу
Scars
of
memories
remain
Остаются
шрамы
воспоминаний.
Oh,
tell
me
why
am
I
here
О,
скажи
мне,
почему
я
здесь?
Storms
of
crossroads
in
rage
Бури
перекрестков
в
ярости
Give
me
love
to
rage
in
me
Дай
мне
любовь,
чтобы
она
бушевала
во
мне.
Can
you
see,
only
love
is
saving
me
Видишь
ли,
только
любовь
спасает
меня.
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Oh,
love
that
rages
in
me,
only
me
О,
Любовь,
что
бушует
во
мне,
только
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Edward Duren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.