Paroles et traduction W. Corona - Bendecido (En Vivo Desde Casa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendecido (En Vivo Desde Casa)
Blessed (Live from Home)
Bendicido,
mucha
bendiciones
para
todos
Blessed,
lot
of
blessings
for
everyone
De
parte
de
su
compa,
W.
Corona,
y
dice
así
From
your
friend,
W.
Corona,
check
it
out
Crecí
junto
con
mis
dos
hermanos
I
grew
up
with
my
two
brothers
Mi
viejo
siempre
nos
echó
la
mano
My
old
man
always
helped
us
out
Desde
arriba
mi
viejo
me
está
cuidando
My
old
man
is
watching
over
me
from
up
above
Y
observando
todo
lo
que
estoy
logrando
And
looking
after
everything
I'm
achieving
Socio,
la
he
librado
de
la
muerte
Dude,
I
escaped
the
clutches
of
death
Mi
San
Juditas
me
ha
traído
suerte
Saint
Jude
has
brought
me
good
luck
Y
andamos
al
tiro
compa
Pepe
And
we're
looking
out
for
you,
Pepe
Ya
listos
para
salir
a
darle
fuerte
Ready
to
go
out
and
unleash
the
beast
Si
acaso
se
andan
preguntando
If
you're
wondering
what
we're
up
to
En
lo
que
andamos
trabajando
We're
making
music
and
killing
it
Estoy
cantando
rolas
y
la
ando
pegando
Dude,
my
luck
had
to
change
Compa,
ya
la
suerte
me
tenía
que
estar
tocando
My
friend,
I'm
already
making
money
Somos
muy
queridos
por
mi
gente
My
people
love
us
so
much
Le
agradezco
por
su
ayuda
humildemente
I
thank
them
for
their
humble
support
Mi
parce
sabe
que
vamos
pal′
frente
My
buddy
knows
we're
going
to
go
far
Gracias
chino
por
hacer
bien
en
conecte
Thanks,
buddy,
for
the
great
connections
Bendecido
siempre
en
el
camino
Always
blessed
on
my
way
Pensando
en
mi
familia,
por
eso
voy
decidido
Thinking
about
my
family,
that's
why
I'm
determined
Los
recuerdos
de
mi
infancia
siempre
viajarán
conmigo
The
memories
of
my
childhood
will
always
travel
with
me
Los
billetes
que
me
llegan
no
me
harán
cambiar
amigos
The
money
I
earn
will
never
change
my
true
friends
Lejos
de
las
falsas
amistades
Far
from
fake
friends
Mis
amigos
son
contados
pero
todos
son
reales
My
friends
are
few
but
they're
all
real
Y
aquí
le
sigo
derecho
como
me
enseñó
mi
padre
And
here
I
am,
following
the
straight
path
my
father
taught
me
Un
saludo
pa'
mis
compas,
que
andan
en
el
mismo
jale
A
shout
out
to
my
buddies,
who
are
on
the
same
journey
Y
ahora
que
ando
aquí
por
el
gabacho
And
now
that
I'm
here
in
the
US
Vengo
a
cantar
con
los
muchachos
I'm
here
to
sing
with
the
boys
Pa′
acordarnos
de
los
momentos
del
rancho
To
remember
our
times
back
in
the
countryside
Cuándo
jugábamos
fut
allá
en
el
campo
When
we
played
soccer
in
the
fields
Lleno
de
salud
yo
quiero
verte
I
want
to
see
you
healthy
Que
ganes
lo
que
quieres
merecerte
To
earn
what
you
deserve
La
vida
es
muy
difícil
derrepente
Life
can
be
really
hard
sometimes
Pero
las
caídas
nos
hacen
más
fuertes
But
falling
down
makes
us
stronger
Bendecido
siempre
en
el
camino
Always
blessed
on
my
way
Pensando
en
mi
familia,
por
eso
voy
decidido
Thinking
about
my
family,
that's
why
I'm
determined
Los
recuerdos
de
mi
infancia
siempre
viajarán
conmigo
The
memories
of
my
childhood
will
always
travel
with
me
Los
billetes
que
me
llegan
no
me
harán
cambiar
amigos
The
money
I
earn
will
never
change
my
true
friends
Lejos
de
las
falsas
amistades
Far
from
fake
friends
Mis
amigos
son
contados
pero
todos
son
reales
My
friends
are
few
but
they're
all
real
Y
aquí
le
sigo
derecho
como
me
enseñó
mi
padre
And
here
I
am,
following
the
straight
path
my
father
taught
me
Un
saludo
pa'
mis
compas,
qué
andan
en
el
mismo
jale
A
shout
out
to
my
buddies,
who
are
on
the
same
journey
Y
ya
se
la
sabe
carnal,
puro
W.
Corona,
a
webo
And
you
know
it,
friend,
nothing
but
W.
Corona,
of
course
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Gonzalez Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.