W. Corona - Dile Que Me Tienes a Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction W. Corona - Dile Que Me Tienes a Mi




Dile Que Me Tienes a Mi
Tell Her That You Have Me
Que onda ¿que vas a hacer hoy?
Hey, what are you doing today?
Nada, ¿a dónde me vas a invitar o que?
Nothing, where are you taking me or what?
Pues a ver a donde pero hay que vernos ¿no?
Well, let's see where but we have to see each other, right?
Sí, claro, está bien. Saliendo del gimnasio te mando un whatsapp, besos.
Yes, of course, that's fine. After the gym I'll send you a WhatsApp, kisses.
Mándame un mensaje por la noche
Send me a message at night
Mismo lugar, la misma hora y el mismo coche
Same place, same time, and the same car
Tu y yo ya sabemos lo que pasará
You and I already know what will happen
Aunque tu prometas no portarte mal
Even if you promise not to misbehave
No hay sospecha, me dice que la tengo satisfecha
There's no suspicion, she tells me she's satisfied
Mi mano en su cintura y en mi cuello su derecha
My hand on her waist and her right hand on my neck
La tomo por sorpresa
I take her by surprise
Palabras prohibidas se acercaron a la mesa
Forbidden words came close to the table
Ya lo sabe bien, lo que va a suceder
She already knows what's going to happen
Si su mirada me lo dice "te quiero tener"
If her look tells me "I want to have you"
Después se acerca y toma el celular
Then she comes closer and takes her cell phone
Lo apaga, lo mete a su bolso y le empiezo a cantar
Turns it off, puts it in her bag and I start to sing to her
Dile que me tienes a mi, también a donde vamos cuando voy por ti
Tell her that you have me, also where we go when I come for you
Que no te arrepientes de lo que hicimos hoy
That you don't regret what we did today
Que te sientes mejor con lo que yo te doy (tu ve y dile)
That you feel better with what I give you (go and tell her)
Dile que me tienes a mi, también a donde vamos cuando voy por ti
Tell her that you have me, also where we go when I come for you
Que no te arrepientes de lo que hicimos hoy
That you don't regret what we did today
Que te sientes mejor con lo que yo te doy (tú ve y dile)
That you feel better with what I give you (go and tell her)
Tengo aquí mi espacio, tu dale más despacio
I have my space here, you take it slower
Me llama por las tardes cuando sale del gimnasio
She calls me in the afternoons when she leaves the gym
Yo no te la hago de emoción
I'm not playing hard to get
Pero te dije que está conexión iba a causar una explosión de placeres
But I told you this connection was going to cause an explosion of pleasures
Estamos mal pero no puedes evitar mi presencia y probar de esas mieles
We're wrong but you can't avoid my presence and taste those honeys
Tu prefieres estar en la prohibido porque se que es muy difícil, porque es muy tentativo
You prefer to be in the forbidden because I know it's very difficult, because it's very tempting
Ella lo sabe bien, lo que va a suceder
She knows it well, what's going to happen
su mirada me lo dice "te quiero tener"
If her look tells me "I want to have you"
Después se acerca y toma el celular, lo apaga, lo mete a su bolso y le empiezo a cantar
Then she comes closer and takes her cell phone, turns it off, puts it in her bag and I start to sing to her
Dile que me tienes a mi, también a donde vamos cuando voy por ti
Tell her that you have me, also where we go when I come for you
Que no te arrepientes de lo que hicimos hoy
That you don't regret what we did today
Que te sientes mejor con lo que yo te doy (tu ve y dile)
That you feel better with what I give you (go and tell her)
Dile que me tienes a mi, también a donde vamos cuando voy por ti
Tell her that you have me, also where we go when I come for you
Que no te arrepientes de lo que hicimos hoy, que te sientes mejor con lo que yo te doy (tu ve y dile)
That you don't regret what we did today, that you feel better with what I give you (go and tell her)
Tu ve y dile
Go and tell her
Tu ve y dile
Go and tell her
Tu ve y dile
Go and tell her
Tu ve y dile
Go and tell her





Writer(s): Wcorona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.