Paroles et traduction W.E.N.A. - Imperium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
sto
osiemdziesiątki
niosą
moje
imię
na
powierzchni,
Мои
сто
восемьдесят
разносят
моё
имя
по
всей
поверхности,
Doceniam
twoją
drogę
- postawię
na
niej
podeszwy,
Ценю
твой
путь
– пройдусь
по
нему
своими
подошвами,
Niebezpieczny,
bracie
pierdol
podteksty,
Опасный,
брат,
забей
на
подтексты,
Moje
słowa
są
ponad
tym
w
co
wierzysz,
niebo
nie
śpi.
Мои
слова
выше
того,
во
что
ты
веришь,
небо
не
спит.
O
niebo
lepszy
niż
wokal
bez
kompresji,
На
голову
выше
вокала
без
компрессии,
Nie
czuje
strachu,
chodzę
po
tych
blokach
bez
protekcji,
Не
чувствую
страха,
хожу
по
этим
блокам
без
защиты,
Pewność
siebie
w
moich
oczach
bez
obiekcji,
Уверенность
в
себе
в
моих
глазах
без
возражений,
WudoE
zawsze
grałem
swoje
- egocentryk.
WudoE,
я
всегда
играл
по-своему
— эгоцентрик.
Konieczny
gest,
słowo
do
nieobecnych,
Необходимый
жест,
слово
отсутствующим,
Gdyby
to
była
miłość
nigdy
by
stąd
nie
odeszli,
Если
бы
это
была
любовь,
они
бы
никогда
отсюда
не
ушли,
Nawet
nie
próbuj
równać
mnie
do
reszty,
Даже
не
пытайся
равнять
меня
с
остальными,
Te
skurwysyny
szybko
giną
w
zgiełku
wielkomiejskim.
Эти
ублюдки
быстро
сгинут
в
городской
суете.
Od
demo
wersji
bez
słów
by
mnie
określić,
С
демо-версий,
без
слов,
чтобы
меня
описать,
Nie
słowa
wyznaczają
mój
kierunek,
lecz
postępy,
Не
слова
определяют
мой
курс,
а
прогресс,
Nie
ma
szans,
żeby
teraz
to
przekreślić,
Нет
шансов,
что
сейчас
это
перечеркнуть,
Ciężki
trening,
łatwe
zwycięstwa,
zero
presji.
Тяжёлые
тренировки,
лёгкие
победы,
никакого
давления.
Chcesz
tu
przeżyć
to
myśl,
nie
znam
świeżych
jak
my
Хочешь
здесь
выжить,
думай,
я
не
знаю
таких
дерзких,
как
мы,
Graczy
w
branży
choć
nie
wierzył
w
nas
nikt.
Игроков
в
индустрии,
хотя
в
нас
никто
не
верил.
Żyję
żeby
dać
styl
ponad
przemysł
i
blichtr,
Живу,
чтобы
дать
стиль,
выходящий
за
рамки
индустрии
и
блеска,
Na
których
zbyt
nie
zależy
nam
dziś.
На
которые
нам
сегодня
совсем
не
плевать.
Chcesz
tu
przeżyć
to
myśl,
nie
znam
świeżych
jak
my
Хочешь
здесь
выжить,
думай,
я
не
знаю
таких
дерзких,
как
мы,
Graczy
w
branży
choć
nie
wierzył
w
nas
nikt.
Игроков
в
индустрии,
хотя
в
нас
никто
не
верил.
Żyję
żeby
dać
styl
ponad
przemysł
i
blichtr,
Живу,
чтобы
дать
стиль,
выходящий
за
рамки
индустрии
и
блеска,
Ponad
miarę
którą
mierzysz
nas
ty.
Сверх
меры,
которой
ты
нас
измеряешь.
Nie
przyszedłem
tu
z
braku
wyboru
i
nie
po
prestiż,
Я
пришёл
сюда
не
от
безысходности
и
не
за
престижем,
Gra
gloryfikuje
popularność
nie
autentyzm,
Игра
прославляет
популярность,
а
не
аутентичность,
Nieugięty
od
startu
bez
rozgrzewki,
Непреклонен
с
самого
старта,
без
разминки,
Do
przodu
przez
krytykę,
zawiść,
gniew
i
przez
protesty.
Вперёд,
сквозь
критику,
зависть,
гнев
и
протесты.
Mam
wieloletni
staż,
bez
niedorzecznych
prawd
У
меня
многолетний
стаж,
без
нелепых
истин
Na
swoim
koncie,
gram,
są
tego
setki.
На
своём
счету,
играю,
их
сотни.
Pozwól
mi
rozgrzać
potencjometry,
Позволь
мне
разогреть
потенциометры,
Zobaczysz
jak
moje
słowa
mocno
wejdą
w
krew
im.
Увидишь,
как
мои
слова
войдут
им
в
кровь.
Długo
przyglądam
się
grze
pełnej
komercji,
Долго
наблюдаю
за
игрой,
полной
коммерции,
I
ludziom,
którzy
zamiast
prawdziwych
cenią
trefnych,
И
за
людьми,
которые
вместо
настоящих
ценят
поддельных,
Bez
korzeni,
bez
wiedzy,
bez
koncepcji,
Без
корней,
без
знаний,
без
концепции,
Chcą
przejąć
to
imperium,
zbić
hajs
i
z
niego
spieprzyć.
Хотят
захватить
эту
империю,
срубить
бабла
и
свалить.
Nie
przegonią
mnie
dziś,
bo
ze
mną
nie
szli,
Они
меня
сегодня
не
обгонят,
потому
что
не
шли
со
мной,
Ich
nowe
dokonania
to
syf
na
tle
doczesnych,
Их
новые
достижения
— это
грязь
на
фоне
вечных,
Nie
zrozumiesz
tego
wierz
mi,
Ты
не
поймёшь
этого,
поверь
мне,
Moje
życie
to
instrukcja
jak
sie
przebić
bez
koneksji!
Моя
жизнь
— это
инструкция,
как
пробиться
без
связей!
Chcesz
tu
przeżyć
to
myśl,
nie
znam
świeżych
jak
my
Хочешь
здесь
выжить,
думай,
я
не
знаю
таких
дерзких,
как
мы,
Graczy
w
branży
choć
nie
wierzył
w
nas
nikt.
Игроков
в
индустрии,
хотя
в
нас
никто
не
верил.
Żyję
żeby
dać
styl
ponad
przemysł
i
blichtr,
Живу,
чтобы
дать
стиль,
выходящий
за
рамки
индустрии
и
блеска,
Na
których
zbyt
nie
zależy
nam
dziś.
На
которые
нам
сегодня
совсем
не
плевать.
Chcesz
tu
przeżyć
to
myśl,
nie
znam
świeżych
jak
my
Хочешь
здесь
выжить,
думай,
я
не
знаю
таких
дерзких,
как
мы,
Graczy
w
branży
choć
nie
wierzył
w
nas
nikt.
Игроков
в
индустрии,
хотя
в
нас
никто
не
верил.
Żyję
żeby
dać
styl
ponad
przemysł
i
blichtr,
Живу,
чтобы
дать
стиль,
выходящий
за
рамки
индустрии
и
блеска,
Ponad
miarę
którą
mierzysz
nas
ty.
Сверх
меры,
которой
ты
нас
измеряешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał łaszkiewicz, Piotr Zawalkiewicz, Tomasz Strączek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.