Paroles et traduction W.G - Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyou
Maria
juro
que
nunca
fallaria,
dijo
que
en
los
momentos
dificiles
ella
estaría
Oh
Mary,
I
promised
I'd
never
let
you
down,
that
in
times
of
trouble,
I'd
be
there
Ahh
esa
novia
mía
la
que
dije
que
de
dejaría
My
darling,
the
one
I
said
I'd
leave
Eyou
Maria
juro
que
nunca
fallaria,
dijo
que
en
los
momentos
dificiles
ella
estaría
Oh
Mary,
I
promised
I'd
never
let
you
down,
that
in
times
of
trouble,
I'd
be
there
Ahh
esa
novia
mía
la
que
dije
que
My
darling,
the
one
I
No
sabes
cuanto
te
sueño
y
pienso
y
aveces
escucho
You
don't
know
how
often
I
dream
of
you
and
think
of
you,
and
sometimes
I
hear
Estos
sentimientos
tontos
la
verdad
me
duelen
mucho
hoe
These
feelings
are
absurd;
they
really
hurt
me
Ya
pasaron
días
meses
años,
vos
no
sabes
cuanto
te
extraño
Days,
months,
years
have
passed,
you
don't
know
how
much
I
miss
you
Nena,
no
sabes
cuanto
te
quise
Darling,
you
don't
know
how
much
I
loved
you
Me
siento
como
un
árbol
sin
raíces,
arrancado
y
desolado
I
feel
like
a
tree
without
roots,
uprooted
and
desolate
Con
sentimientos
encontrados,
porque
no
estás
más
a
mi
lado
With
mixed
emotions,
because
you're
not
by
my
side
anymore
Ya
no
estás
más
a
mi
lado
You're
not
by
my
side
anymore
Me
siento
tonto
al
escribirte,
con
fina
tinta
y
vino
tinto
I
feel
foolish
writing
to
you,
in
fine
ink
and
burgundy
wine
Cada
día
más
solo
que
la
noche
anterior,
solo
con
tanta
gente,
a
mi
alrededor
More
alone
every
day
than
the
night
before,
surrounded
by
people
Odio
la
hoja
en
blanco
y
lo
que
me
genera
I
hate
the
blank
page
and
the
feelings
it
evokes
Recordarte
de
esta
manera,
obvio
no
es
lo
que
quisiera
Remembering
you
this
way
is
obviously
not
what
I
want
Obvio
no
es
lo
que
quisiera
It's
obviously
not
what
I
want
Eyou
Maria
juro
que
nunca
fallaria,
dijo
que
en
los
momentos
dificiles
ella
estaría
Oh
Mary,
I
promised
I'd
never
let
you
down,
that
in
times
of
trouble,
I'd
be
there
Ahh
esa
novia
mía
la
que
dije
que
de
dejaría
My
darling,
the
one
I
said
I'd
leave
Eyou
Maria
juro
que
nunca
fallaria,
dijo
que
en
los
momentos
dificiles
ella
estaría
Oh
Mary,
I
promised
I'd
never
let
you
down,
that
in
times
of
trouble,
I'd
be
there
Ahh
esa
novia
mía,
esa
My
darling,
that
Perdido
en
depresión
y
ansiedad,
tal
vez
un
poquito
de
ebriedad
Lost
in
depression
and
anxiety,
perhaps
a
little
drunk
Me
mata
esta
soledad,
quisiera
verte
mi
amor
te
lo
pido
por
piedad
This
loneliness
is
killing
me,
I
want
to
see
you,
darling,
I
beg
you
Que
es
lo
que
me
hiciste?
para
tenerme
así
What
did
you
do
to
me?
to
make
me
feel
like
this
Que
es
lo
que
tú
quieres,
las
drogas
o
a
mi?
What
do
you
want,
drugs
or
me?
Ya
ni
se
como
atarme
los
cordones,
por
lo
dejado
que
estoy
I
don't
even
know
how
to
tie
my
shoelaces
anymore,
I'm
so
disheveled
Ah
de
ser
por
trasnochar
en
adicciones
Must
be
from
staying
up
all
night
with
my
addictions
O
por
los
dias
que
yo
pienso
en
vos
Or
from
the
days
I
spend
thinking
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Bogarin
Album
Ansiedad
date de sortie
24-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.