W.G - Autoestima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction W.G - Autoestima




Autoestima
Self-Esteem
Perdido en las ideas, que en mi cabeza abundan
Lost in the ideas that flood my mind
Escribiendo lo sacio, antes de que se inunden
I write furiously, before I'm inundated
Miro to con sigilo, y ando buscando estilo
I observe everything stealthily, searching for my style
Y enrolo el papelillo, fuego en los bolsillos
I roll the paper and light the joint in my pocket
De este ruido tonto, escrito sin motivos
This nonsense is meaningless, written for no reason
Por un vago sin vida, humo de la sativa
By a lazy, lifeless man, high on sativa
Su única salida, de este planeta rudo
His only escape, from this harsh planet
Que va perdiendo vida, que va perdiendo
That's slowly dying, that's slowly dying
Hey, esto que yo te traigo, no creas que es pa bailarlo
Hey, don't think this is something you can dance to
Mucho menos perrearlo
Much less twerk to it
Escucha con cuidado, debes de estar al tanto
Listen carefully, you need to be aware
Si crees que yo te miento
If you think I'm lying
No me mates el tiempo y aléjate de todo
Don't waste my time, and get away from anything
De eso que te hace daño
That's harmful to you
Ponle empeño al trabajo
Work hard
Y haz realidad tus sueños, que te importe un carajo
And make your dreams come true, who cares what they say
Métricas frases formó, fe firme a lo que digo
I shape meaningful phrases, I believe firmly in what I say
A lo que escribo y vivo, yo nunca miento y sigo
In what I write and live, I never lie and I continue
A mis escritos locos, lo coloco en tu coco
My crazy writings, I plant them in your mind
Escribiendo un poco, transmito lo que pienso
Writing a little, I transmit what I think
Cuando vagando ando, too' me sale rimando
When I wander, everything rhymes
Nací para contarlo, no solo pa mirarlo
I was born to tell it, not just to watch it
Esta mierda que traigo, es solo pa escucharlo
This shit I'm spitting, is just for listening
Es solo pa escucharlo, es solo pa escuchar
It's just for listening, it's just for listening
Esta mierda que traigo, es solo pa escucharlo
This shit I'm spitting, is just for listening
Es solo pa escucharlo, es solo pa escuchar
It's just for listening, it's just for listening
Escucha este sample, que te pondra contento
Listen to this sample, it'll make you happy
En poco tiempo tonto, me construí un templo
In no time, I built myself a temple
De rimas y poesías, de noches y de días
Of rhymes and poetry, of nights and days
Imsonio, madre mía, que me sacan de quicio
Insomnia, oh my god, it drives me crazy
Sin promo ni auspicios, es por gusto a este vicio
No promotion or sponsorships, I do this for the love of this vice
Que lo volví mi oficio
That I turned into my profession
Esfuerzo y sacrificio
Effort and sacrifice
Cansao de la rutina, de la baja autoestima
Tired of the routine, of the low self-esteem
De no poder sacar temas solo por tonterías
Of not being able to release songs because of stupid things
Por no invertir mi tiempo, desde ya hace tanto
For not investing my time, for such a long time
Sacar mi propio sello, con la soga al cuello
To release my own label, with a noose around my neck
Casi estoy que me mató, este es solo un relato
I almost killed myself, this is just a story
De lo que anhelo tanto, de lo que tanto
Of what I long for so much, of what so much
Yeah is w madafucking g
Yeah, it's W, motherfucking G
Low Life
Low Life
"No te miento estar solo me asusta"
"I'm not lying, being alone scares me"





Writer(s): Walter Bogarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.