Paroles et traduction W.L.A.K. - King in Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
what
they
think
of
me
Мне
все
равно,
что
они
думают
обо
мне,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
I'm
gon'
become
what
I
dream
to
be
Я
стану
тем,
кем
мечтаю
быть,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
The
sky's
what
the
limit
is
Небо
- вот
мой
предел,
Can't
nobody
tell
me
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
I'm
alive
and
I'm
living
here
Я
жив
и
я
живу
здесь,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
I
am
living
in
that
nation
Я
живу
в
той
стране,
That
thrives
on
limitation
Которая
процветает
на
ограничениях,
Bucket
full
of
crustacean
is
more
like
they
implication
Ведро,
полное
ракообразных,
больше
похоже
на
их
значение.
The
image
that
I'm
made
in
is
more
than
my
invitation
Образ,
по
которому
я
создан,
- это
больше,
чем
мое
приглашение
To
life
not
to
existence
thats
more
than
my
vindication
К
жизни,
а
не
к
существованию,
это
больше,
чем
мое
оправдание.
You
don't
know
what
I've
been
through
thats
more
for
my
information
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел,
это
больше
для
моей
информации,
I've
survived
what
I've
been
through
I'm
more
than
my
situation
Я
пережил
то,
через
что
прошел,
я
больше,
чем
моя
ситуация.
So
I'm
confident
in
that
this
is
more
than
my
indignation
Поэтому
я
уверен,
что
это
больше,
чем
мое
негодование.
I'm
trusting
the
creator
He's
more
than
an
illustration
Я
верю
создателю,
Он
больше,
чем
просто
иллюстрация.
Only
thrilled
by
the
real
man
I'm
bored
with
the
imitation
Взволнован
только
настоящим
мужчиной,
мне
скучно
от
подражания,
I'm
a
king
simple
as
that,
He's
the
Lord
of
sophistication
Я
король,
просто
как
есть,
Он
- Господь
утонченности.
He's
the
King
simple
as
that
and
that
throne
will
never
be
vacant
Он
- Король,
просто
как
есть,
и
этот
трон
никогда
не
будет
пустовать,
Yea
He's
manning
that
station
not
like
Manning
in
Peyton
Да,
Он
управляет
этой
станцией,
а
не
как
Мэннинг
у
Пейтона.
My
Father's
Liam
Neeson
His
children
never
get
Taken
Мой
Отец
- Лиам
Нисон,
Его
детей
никогда
не
заберут.
So
what
I
got
to
fear
when
I'm
here
with
the
rock
of
ages
Так
чего
мне
бояться,
когда
я
здесь,
со
скалой
веков?
Homie
stop
the
hatin
my
faith
will
never
be
shaken
Чувак,
прекрати
ненавидеть,
моя
вера
никогда
не
будет
поколеблена.
I'm
trusting
in
the
King
and
the
King
will
never
be
Satan
Я
верю
в
Короля,
а
Король
никогда
не
будет
сатаной.
I
don't
care
what
they
think
of
me
Мне
все
равно,
что
они
думают
обо
мне,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
I'm
gon'
become
what
I
dream
to
be
Я
стану
тем,
кем
мечтаю
быть,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
The
sky's
what
the
limit
is
Небо
- вот
мой
предел,
Can't
nobody
tell
me
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
I'm
alive
and
I'm
living
here
Я
жив
и
я
живу
здесь,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
Uh,
This
got
the
making
of
some
epicness
Э-э,
это
имеет
все
задатки
для
чего-то
эпического,
Yea,
I'm
finna
show
y'all
what
epic
is
Да,
я
покажу
тебе,
что
такое
эпичность.
Instead
of
treating
the
riches
we
got
as
poor
Вместо
того,
чтобы
относиться
к
богатству,
которое
у
нас
есть,
как
к
бедным,
We
was
killing
it
for
the
Lord
Мы
убивали
его
ради
Господа.
I
show
y'all
what
wreckage
is
Я
покажу
тебе,
что
такое
крушение,
Co-heirs
withthe
Christ
of
Heaven
Совместные
наследники
с
Христом
Небесным,
The
lion
and
the
lamb
ferocious,
precious
genetics
Лев
и
ягненок
- свирепая,
драгоценная
генетика,
Our
D.N.A.
is
that
we
can
say
He
is
with
us
Наша
ДНК
такова,
что
мы
можем
сказать,
что
Он
с
нами.
Who
cares
whos
up
against
us
Кого
волнует,
кто
против
нас?
Theres
nothing
that
we
should
ever
fear
Нет
ничего,
чего
нам
когда-либо
следовало
бы
бояться,
So
don't
be
bound
by
the
pain
and
live
life
like
ya
dead
Так
что
не
будь
скован
болью
и
живи
так,
как
будто
ты
мертв.
Just
that
crown
is
blood
stained
Просто
эта
корона
залита
кровью,
It's
a
price
on
your
head
На
твою
голову
назначена
цена,
The
same
spirit
that
in
truth
raised
Christ
from
the
dead
Тот
же
дух,
который
воистину
воскресил
Христа
из
мертвых,
The
same
spirit
lives
in
you
when
you
rise
from
the
bed
Тот
же
дух
живет
в
тебе,
когда
ты
встаешь
с
постели.
Wake
up
homie
Проснись,
братан,
Kings
that
fall
to
their
circumstance
ain't
us
homie
Короли,
которые
падают
из-за
своих
обстоятельств,
- это
не
мы,
братан,
We
reign,
its
time
to
see
what
it
really
was
Мы
правим,
пришло
время
увидеть,
что
это
было
на
самом
деле,
A
bunch
of
kings
and
queens
is
what
lives
in
us
Куча
королей
и
королев
- вот
что
живет
в
нас.
I
don't
care
what
they
think
of
me
Мне
все
равно,
что
они
думают
обо
мне,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
I'm
gon'
become
what
I
dream
to
be
Я
стану
тем,
кем
мечтаю
быть,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
The
sky's
what
the
limit
is
Небо
- вот
мой
предел,
Can't
nobody
tell
me
different
Никто
не
может
сказать
мне
иначе.
I'm
alive
and
I'm
living
here
Я
жив
и
я
живу
здесь,
I'm
standing
here
with
this
King
in
me
Я
стою
здесь
с
этим
Королем
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Swoope, Christon Gray
Album
W.L.A.K.
date de sortie
05-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.