W.L.A.K. - Long Way Down - traduction des paroles en allemand

Long Way Down - W.L.A.K.traduction en allemand




Long Way Down
Weiter Weg Nach Unten
I know who you are, skip the introductions, ya ya
Ich weiß, wer du bist, spar dir die Vorstellungen, ja ja
Tell me what you're doing here
Sag mir, was du hier tust
Did you come just to put me in the dungeons?
Kamst du nur, um mich in die Kerker zu werfen?
No, no, do you know who I am?
Nein, nein, weißt du, wer ich bin?
Look at me, do you know who I belong to?
Sieh mich an, weißt du, zu wem ich gehöre?
No, no, you think its such a nightmare, whatever
Nein, nein, du hältst es für einen Albtraum, was auch immer
Take me and hell haunt you forever
Nimm mich und die Hölle wird dich für immer verfolgen
You think you're already miserable
Du denkst, du bist schon elend dran
But you dont even know half of the evil He creates
Aber du kennst nicht einmal die Hälfte des Bösen, das Er erschafft
You think you know wrath, but you've only had a taste
Du denkst, du kennst den Zorn, aber du hast nur einen Vorgeschmack bekommen
Hell make you invincible
Er wird dich unbesiegbar machen
Same old music, new genre
Gleiche alte Musik, neues Genre
Same old phantom, new opera
Gleiches altes Phantom, neue Oper
Im dancing with you, whole lot of trouble
Ich tanze mit dir, eine Menge Ärger
But I had to make a point, now its time to blow this joint
Aber ich musste einen Punkt machen, jetzt ist es Zeit, diesen Ort zu sprengen
And I know you dont believe me, no
Und ich weiß, du glaubst mir nicht, nein
But youd better leave me
Aber du solltest mich besser verlassen
See, you were just a puppet
Siehst du, du warst nur eine Marionette
No control over yourself, let alone nobody else
Keine Kontrolle über dich selbst, geschweige denn über jemand anderen
And I wonder how it feels
Und ich frage mich, wie es sich anfühlt
To fall like lightning cause you're full of you self
Wie ein Blitz zu fallen, weil du so von dir eingenommen bist
Its a long way down, its a long way
Es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Ich wette, es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg vom Himmel, ja
I wonder how it feels
Ich frage mich, wie es sich anfühlt
To fall like lightning cause you're full of you self
Wie ein Blitz zu fallen, weil du so von dir eingenommen bist
Its a long way down, its a long way
Es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Ich wette, es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg vom Himmel, ja
20 years of my life, you kept in my plight, believing in your lies
20 Jahre meines Lebens hast du mich in meiner Not gehalten, an deine Lügen glaubend
But it didnt add up, divided truth, deception multiplies
Aber es ging nicht auf, geteilte Wahrheit, Täuschung vervielfacht sich
My eyes, my eyes, he reached down and grabbed the mud
Meine Augen, meine Augen, er griff nach unten und nahm den Schlamm
I cried, I cried when I understood his love
Ich weinte, ich weinte, als ich seine Liebe verstand
Then my crying turned to laughter and I realized soon after
Dann wurde mein Weinen zu Lachen und ich erkannte bald darauf
That the fearing pose was just a pose
Dass die furchterregende Pose nur eine Pose war
You were not a factor, but an actor
Du warst kein Faktor, sondern ein Schauspieler
At the final scene you wont be around
In der Schlussszene wirst du nicht mehr da sein
You and death wont make a sound
Du und der Tod, ihr werdet keinen Laut von euch geben
Its a long way down
Es ist ein weiter Weg nach unten
I wonder how it feels
Ich frage mich, wie es sich anfühlt
To fall like lightning cause you're full of your self
Wie ein Blitz zu fallen, weil du so von dir eingenommen bist
Its a long way down, its a long way
Es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Ich wette, es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg vom Himmel, ja
I wonder how it feels
Ich frage mich, wie es sich anfühlt
To fall like lightning cause you're full of you self
Wie ein Blitz zu fallen, weil du so von dir eingenommen bist
Its a long way down, its a long way
Es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Ich wette, es ist ein langer Weg nach unten, es ist ein langer Weg vom Himmel, ja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.