W.L.A.K. - Long Way Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction W.L.A.K. - Long Way Down




Long Way Down
Долгий путь вниз
I know who you are, skip the introductions, ya ya
Я знаю, кто ты, пропустим представления, да, да.
Tell me what you're doing here
Скажи мне, что ты здесь делаешь?
Did you come just to put me in the dungeons?
Ты пришла только для того, чтобы бросить меня в темницу?
No, no, do you know who I am?
Нет, нет, ты знаешь, кто я?
Look at me, do you know who I belong to?
Посмотри на меня, ты знаешь, кому я принадлежу?
No, no, you think its such a nightmare, whatever
Нет, нет, ты думаешь, что это какой-то кошмар? Как бы не так.
Take me and hell haunt you forever
Забери меня, и ад будет преследовать тебя вечно.
You think you're already miserable
Ты думаешь, что ты уже несчастна.
But you dont even know half of the evil He creates
Но ты даже не представляешь себе и половины того зла, которое он творит.
You think you know wrath, but you've only had a taste
Ты думаешь, что знаешь гнев, но ты лишь попробовала его на вкус.
Hell make you invincible
Он сделает тебя непобедимой.
Same old music, new genre
Та же старая музыка, новый жанр.
Same old phantom, new opera
Тот же старый фантом, новая опера.
Im dancing with you, whole lot of trouble
Я танцую с тобой, уйма проблем.
But I had to make a point, now its time to blow this joint
Но я должен был прояснить кое-что, теперь пришло время взорвать это место.
And I know you dont believe me, no
И я знаю, что ты мне не веришь, нет.
But youd better leave me
Но тебе лучше уйти от меня.
See, you were just a puppet
Видишь ли, ты была всего лишь марионеткой.
No control over yourself, let alone nobody else
Власти нет ни над собой, ни над кем-либо еще.
And I wonder how it feels
И мне интересно, каково это -
To fall like lightning cause you're full of you self
Падать как молния, потому что ты полна самомнения.
Its a long way down, its a long way
Это долгий путь вниз, это долгий путь.
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Держу пари, это долгий путь вниз, это долгий путь с небес, да.
I wonder how it feels
Мне интересно, каково это -
To fall like lightning cause you're full of you self
Падать как молния, потому что ты полна самомнения.
Its a long way down, its a long way
Это долгий путь вниз, это долгий путь.
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Держу пари, это долгий путь вниз, это долгий путь с небес, да.
20 years of my life, you kept in my plight, believing in your lies
20 лет моей жизни, ты держала меня в плену, заставляя верить в свою ложь.
But it didnt add up, divided truth, deception multiplies
Но это не сходилось, разделив правду, ложь умножается.
My eyes, my eyes, he reached down and grabbed the mud
Мои глаза, мои глаза, он протянул руку и схватил грязь.
I cried, I cried when I understood his love
Я плакал, я плакал, когда понял его любовь.
Then my crying turned to laughter and I realized soon after
Потом мой плач перешел в смех, и вскоре после этого я осознал,
That the fearing pose was just a pose
Что пугающая поза была всего лишь позой.
You were not a factor, but an actor
Ты была не фактором, а актером.
At the final scene you wont be around
В финальной сцене тебя не будет рядом.
You and death wont make a sound
Ты и смерть не издадите ни звука.
Its a long way down
Это долгий путь вниз.
I wonder how it feels
Мне интересно, каково это -
To fall like lightning cause you're full of your self
Падать как молния, потому что ты полна самомнения.
Its a long way down, its a long way
Это долгий путь вниз, это долгий путь.
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Держу пари, это долгий путь вниз, это долгий путь с небес, да.
I wonder how it feels
Мне интересно, каково это -
To fall like lightning cause you're full of you self
Падать как молния, потому что ты полна самомнения.
Its a long way down, its a long way
Это долгий путь вниз, это долгий путь.
I bet its a long way down, its a long way from heaven, ya
Держу пари, это долгий путь вниз, это долгий путь с небес, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.