Done,
done,
done,
done
Erledigt,
erledigt,
erledigt,
erledigt
I
don't
wanna
be
here
anymore
Ich
will
hier
nicht
mehr
sein,
meine
Liebe
Done,
done
Erledigt,
erledigt
Da-da-da-da
Done
Da-da-da-da
Erledigt
I
Don't
wanna
be
here
anymore
Ich
will
hier
nicht
mehr
sein,
meine
Liebe
If
you're
not
getting
anywhere
with
me
Wenn
du
mit
mir
nicht
weiterkommst
(I
don't
wanna
be
here
anymore)
(Ich
will
hier
nicht
mehr
sein,
meine
Liebe)
I'm
not
questioning
the
pathos
Ich
hinterfrage
nicht
die
Pathos
But
am
I
still
worthy
of
a
little
love?
Aber
bin
ich
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
zu
bekommen?
(I
don't
wanna
be
here
anymore)
(Ich
will
hier
nicht
mehr
sein,
meine
Liebe)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
At
the
end
of
my
life
Am
Ende
meines
Lebens
Getting
lost
in
the
back
of
mind
Verloren
im
Hinterkopf
I
sing
and
run
along
Ich
singe
und
renne
entlang
Without
Ohne
Through
the
weight
of
time,
I'm
fine
Durch
das
Gewicht
der
Zeit,
mir
geht
es
gut
By
the
way,
by
the
way,
I'm
fine
Apropos,
apropos,
mir
geht
es
gut
Through
the
weight
of
time,
I'm
fine
Durch
das
Gewicht
der
Zeit,
mir
geht
es
gut
Oh,
by
the
way,
by
the
way,
I'm
fine
Oh,
apropos,
apropos,
mir
geht
es
gut
I'm
not
gonna
waste
away
til
Ich
werde
nicht
vergeuden,
bis
Something
better
comes
along
Etwas
Besseres
kommt
I'm
not
gonna
waste
away
til
Ich
werde
nicht
vergeuden,
bis
Something
better
comes
along
Etwas
Besseres
kommt
I'm
not
gonna
waste
away
til
Ich
werde
nicht
vergeuden,
bis
Something
better
comes
along
Etwas
Besseres
kommt
You're
not
Du
bist
nicht
Getting
anywhere
with
me
Mit
mir
weitergekommen
Cuz
I'm
not
captive
in
a
case
load
Denn
ich
bin
nicht
gefangen
in
einem
Fall
But
I'm
still
worthy
of
a
little
love
Aber
ich
bin
immer
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
zu
bekommen
I'm
off
plot
Ich
bin
aus
dem
Drehbuch
In
taller
grasses,
easily
In
höherem
Gras,
leicht
Collected
grievances
in
peso
Gesammelte
Beschwerden
in
Peso
And
I'm
still
worthy
of
a
little
love
Und
ich
bin
immer
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
zu
bekommen
Fuck
off
Verzieh
dich
Drive
your
car
into
the
sea
Fahr
dein
Auto
ins
Meer
Then
call
me
up
to
talk
about
it
Und
ruf
mich
dann
an,
um
darüber
zu
reden
Lucky,
you're
still
worthy
of
a
little
love
Glücklicherweise
bist
du
immer
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
zu
bekommen
(Worthy
of
a
little
love)
(Würdig
ein
bisschen
Liebe)
Yeah,
you
can
fuck
off
Ja,
du
kannst
dich
verziehen
And
drive
your
car
into
the
sea
Und
fahr
dein
Auto
ins
Meer
Still
call
me
up
to
talk
about
it,
yeah
Ruf
mich
immer
noch
an,
um
darüber
zu
reden,
ja
Lucky
we're
still
worthy
of
a
little
love
Glücklicherweise
sind
wir
immer
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
zu
bekommen
Worthy
of
a
little
love
Würdig
ein
bisschen
Liebe
Ooh
Ooh
Worthy
of
a
little
lov
Würdig
ein
bisschen
Lieb
Aooh
Aooh
We're
still
worthy
of
a
little
love
Wir
sind
immer
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
(Worthy
of
a
little
love)
(Würdig
ein
bisschen
Liebe)
Yeah,
we're
still
worthy
of
a
little
love
Ja,
wir
sind
immer
noch
würdig
ein
bisschen
Liebe
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.