W.Z.A - Euthanasia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction W.Z.A - Euthanasia




Euthanasia
Эвтаназия
A lot been on my mind, but this shit just got me thinking
Многое тревожило мой разум, но эта хрень заставила меня задуматься:
That what if no one dies, and the people keep on living
Что, если никто не умрет, и люди продолжат жить?
If humanity survives, shit, I may not often blink
Если человечество выживет, блин, я, может быть, и не моргну,
Because I know that hunger turn everybody to walking licks
Потому что я знаю, что голод превращает всех в ходячие мишени,
That pull-you-out-your-car-pistol-whip-you-then-take-your-shit
Которые вытащат тебя из машины, pistol whip, а затем отберут все твое дерьмо.
You're guaranteed to get it any day, but anyway
Ты гарантированно получишь это в любой день, но в любом случае
I got a closet full of ivory, a pair of shitty shoes you wouldn't rob from me
У меня есть шкаф, полный слоновой кости, пара дерьмовых кроссовок, которые ты бы у меня не украл,
And little to no individuals I know would die for me
И мало кто из тех, кого я знаю, умрет за меня.
I hope that you're aware I'm not that interested to see another day
Надеюсь, ты знаешь, что я не так уж заинтересован увидеть еще один день.
I feel that shit more than your threats, I got a death wish
Я чувствую это дерьмо сильнее, чем твои угрозы, у меня есть желание умереть.
This could be mine or your own exit
Это может быть мой или твой выход.
Let's get this over with 'fore I'm snatchin' that stolen necklace
Давай покончим с этим, пока я не выхватил это краденое ожерелье.
Them gangsters ain't wasting no lead, 'do it' is what my thoughts said
Эти гангстеры не тратят свинец впустую, "сделай это" - вот что сказали мои мысли.
I'm pulling the barrel in perpendicular to my forehead
Я приставляю дуло перпендикулярно своему лбу.
Uncontrollable, COVID, I'm seizing the moment
Неуправляемый, COVID, я ловлю момент.
Truly, this opportunity so rare
Поистине, эта возможность так редка.
Do what you think you're supposed to
Делай то, что, по-твоему, должен.
Occasion I fucking rose to
Случай, к которому я, черт возьми, пришел.
I'm hoping I'm going home while I'm knowing I'm going nowhere
Я надеюсь, что отправлюсь домой, хотя знаю, что никуда не денусь.
I know I ain't going nowhere
Я знаю, что никуда не денусь.
If I ever meet you, or you meet me
Если я когда-нибудь встречу тебя, или ты встретишь меня,
And get in an altercation then you will see
И мы вступим в перепалку, то ты увидишь,
That somebody's brains ending up on TV
Что чьи-то мозги окажутся на экране телевизора,
And if I'm keepin' it real, I want that to be me
И если честно, я хочу, чтобы это был я.
Yeah, want that to be me
Да, хочу, чтобы это был я.
Low-key want that to be me, and i'mma tell you why
В глубине души я хочу, чтобы это был я, и я скажу тебе почему.
Always on my mind, like them daily war crimes
Всегда на уме, как те ежедневные военные преступления
In my country, money hungry belligerents all rise
В моей стране поднимаются все жаждущие денег забияки,
While the people down below just wondering if they all die
Пока люди внизу просто задаются вопросом, все ли они умрут.
Any second any minute now it's worse than slowly dying
В любую секунду, в любую минуту, теперь это хуже, чем медленная смерть.
And I really think it's crazy how my family done raised me
И я действительно думаю, что это безумие, как моя семья воспитала меня
In a place where all I wished for was for God to come and save me
В месте, где я только и мечтал, чтобы Бог пришел и спас меня.
I'm older now and shit is different lately
Сейчас я стал старше, и в последнее время все по-другому.
All I'm thinking 'bout is cuffing her and having all these babies
Все, о чем я думаю, это обнять ее и завести всех этих детей.
But deep down I know that shit is just another painful 'maybe'
Но в глубине души я знаю, что это всего лишь еще одно болезненное "возможно".
I know that she feel the same, and I promise I got the bravery
Я знаю, что она чувствует то же самое, и обещаю, у меня хватит смелости
To tell her just how I feel, but it's just the passport they gave me
Сказать ей, что я чувствую, но это всего лишь паспорт, который они мне дали.
Is an anchor for sinking ships, but it's exactly what made me
Это якорь для тонущих кораблей, но это именно то, что сделало меня.
So I'll forever need you, but if you need me
Так что ты будешь нужна мне всегда, но если я понадоблюсь тебе,
I'll go above and beyond for you, and you will see
Я сделаю для тебя все возможное, и ты сама все увидишь.
But for the rest of you bitches, I swear it's not that deep
Но для остальных сучек, клянусь, все не так серьезно.
And you should know one thing: This dick ain't free, bitch
И вам следует знать одну вещь: этот член не бесплатный, сука.
This dick ain't free, I'm just tryna be me, shit, I just wanna be free, bitch
Этот член не бесплатный, я просто пытаюсь быть собой, черт, я просто хочу быть свободным, сука.
This dick ain't free, bitch, uh
Этот член не бесплатный, сука, а.
Euthanasia
Эвтаназия.
Yeah that's it...
Да, вот так...





Writer(s): Waseem Al Ghali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.