W la Promesa - TBT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction W la Promesa - TBT




TBT
Воспоминания
Yo te prometo que yo
Я тебе обещаю, что я
Seré quien cuide tus sueños
Буду тем, кто оберегает твои сны
Y cuando tu estés despierta
И когда ты проснешься,
El que te ayude a tenerlos
Тем, кто поможет тебе их осуществить
Yo te prometo una luna desnuda
Я обещаю тебе голую луну,
Que sea testigo de nuestra locura
Которая будет свидетелем нашего безумия,
Que al final de nuestros días no va sobrar una sombra
Что в конце наших дней не останется ни единой тени,
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Что я больше не буду срезать цветы лишь для того, чтобы украшать ими других,
Que confundiras tus manos con las mías
Что ты будешь путать свои руки с моими.
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Я обещаю тебе, любовь моя, что ты - самое прекрасное, что я видел в своей жизни.
Yo podría prometerte el mundo
Я мог бы обещать тебе весь мир,
Tu prometeteme una madrugada
А ты пообещай мне раннее утро,
Pa′ cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Чтобы я спел тебе, как друг и любовник, пока ты танцуешь для меня, как Леди Гага.
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche
Я обещаю тебе, любовь моя, что единственное, о чем я думаю, - это попросить у тебя одну ночь,
Porque no necesitaré más que el
Потому что мне не нужно ничего больше,
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
Кроме "Muelle de San Blas", играющего в нашей машине.
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Если ты дашь мне шанс, любимая, поцеловать тебя наедине,
Tu vida será una canción When a Man loves a woman
Твоя жизнь станет песней "When a Man Loves a Woman".
Yo te prometo que yo, jamás te haré una promesa
Я тебе обещаю, что я никогда не дам тебе обещания,
Que no pretenda cumplir
Которого не собираюсь сдержать.
Jamás me iré a la "Francesa"
Я никогда не уйду "по-французски".
Yo te prometo una luna desnuda
Я обещаю тебе голую луну,
Que sea testigo de nuestra locura
Которая будет свидетелем нашего безумия,
Que al final de nuestros días nos va a sobrar una sombra
Что в конце наших дней у нас останется еще много теней,
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Что я больше не буду срезать цветы лишь для того, чтобы украшать ими других,
Que confundiras tus manos con las mías
Что ты будешь путать свои руки с моими.
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Я обещаю тебе, любовь моя, что ты - самое прекрасное, что я видел в своей жизни.
Yo podría prometerte el mundo
Я мог бы обещать тебе весь мир,
Tu prometeme una madrugada
А ты пообещай мне раннее утро,
Pa′ cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Чтобы я спел тебе, как друг и любовник, пока ты танцуешь для меня, как Леди Гага.
Yo te prometo amor que solamente yo
Я обещаю тебе, любовь моя, что единственное,
Tengo en mi mente pedirte una noche
О чем я думаю, - это попросить у тебя одну ночь,
Por que no necesitaré más que el
Потому что мне не нужно ничего больше,
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
Кроме "Muelle de San Blas", играющего в нашей машине.
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Если ты дашь мне шанс, любимая, поцеловать тебя наедине,
Tu vida será una canción When a man loves a woman
Твоя жизнь станет песней "When a Man Loves a Woman".
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Потому что, когда мужчина любит женщину,
Lo sabe desde el momento en que la ve
Он знает это с момента, как видит ее,
Y no importa si algo falla o
И неважно, если что-то не так, или
De la mano de quien vaya
С кем она идет за руку,
Si se ríe o si se calla
Смеётся она или молчит,
¡Porque cuando un hombre ama a una mujer!
Потому что, когда мужчина любит женщину!
Es como si le empezara a parecer
Ему начинает казаться,
Que lleva tiempo dormido pensando que estába vivo
Что он долго спал, думая, что жив.
Yo te prometo contigo...
Я обещаю тебе с тобой...
Envejecer
Состариться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.