W la Promesa - TBT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction W la Promesa - TBT




TBT
TBT
Yo te prometo que yo
I promise you I will
Seré quien cuide tus sueños
Be the one who takes care of your dreams
Y cuando tu estés despierta
And when you are awake
El que te ayude a tenerlos
The one who helps you get them
Yo te prometo una luna desnuda
I promise you a naked moon
Que sea testigo de nuestra locura
That will witness our madness
Que al final de nuestros días no va sobrar una sombra
That at the end of our days there will be no shadow left
Que no cortare más flores solo por adornar otras
That I will not cut any more flowers just to adorn others
Que confundiras tus manos con las mías
That you will confuse your hands with mine
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
I promise you, my love, that you are the most beautiful thing I have ever seen in my life
Yo podría prometerte el mundo
I could promise you the world
Tu prometeteme una madrugada
You promise me a dawn
Pa' cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
To sing to you as a friend and a second while you dance for me like Lady Gaga
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche
I promise you, my love, that I only have one thing in mind: to ask you for a night
Porque no necesitaré más que el
Because I will need nothing more than
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
"Muelle de San Blas" playing in our car
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
If you give me the chance, my dear, to kiss you alone
Tu vida será una canción When a Man loves a woman
Your life will be a song When a Man loves a woman
Yo te prometo que yo, jamás te haré una promesa
I promise you I will never make you a promise
Que no pretenda cumplir
That I do not intend to keep
Jamás me iré a la "Francesa"
I will never leave you "French style"
Yo te prometo una luna desnuda
I promise you a naked moon
Que sea testigo de nuestra locura
That will witness our madness
Que al final de nuestros días nos va a sobrar una sombra
That at the end of our days we will have a shadow left
Que no cortare más flores solo por adornar otras
That I will not cut any more flowers just to adorn others
Que confundiras tus manos con las mías
That you will confuse your hands with mine
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
I promise you, my love, that you are the most beautiful thing I have ever seen in my life
Yo podría prometerte el mundo
I could promise you the world
Tu prometeme una madrugada
You promise me a dawn
Pa' cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
To sing to you as a friend and a second while you dance for me like Lady Gaga
Yo te prometo amor que solamente yo
I promise you, my love, that I only have
Tengo en mi mente pedirte una noche
One thing in mind: to ask you for a night
Por que no necesitaré más que el
Because I will need nothing more than
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
"Muelle de San Blas" playing in our car
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
If you give me the chance, my dear, to kiss you alone
Tu vida será una canción When a man loves a woman
Your life will be a song When a man loves a woman
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Because when a man loves a woman
Lo sabe desde el momento en que la ve
He knows it from the moment he sees her
Y no importa si algo falla o
And it doesn't matter if something goes wrong or
De la mano de quien vaya
Who she goes with
Si se ríe o si se calla
If she laughs or if she is silent
¡Porque cuando un hombre ama a una mujer!
Because when a man loves a woman!
Es como si le empezara a parecer
It is as if he began to feel
Que lleva tiempo dormido pensando que estába vivo
That he had been asleep for a long time thinking that he was alive
Yo te prometo contigo...
With you, I promise to...
Envejecer
Grow old





Writer(s): Willie Wilson Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.