W la Promesa - TBT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction W la Promesa - TBT




TBT
TBT
Yo te prometo que yo
Я обещаю тебе, что я
Seré quien cuide tus sueños
Буду хранителем твоих снов
Y cuando tu estés despierta
И когда ты проснешься
El que te ayude a tenerlos
Я помогу тебе воплотить их в жизнь
Yo te prometo una luna desnuda
Я обещаю тебе голую луну
Que sea testigo de nuestra locura
Она станет свидетельницей нашего безумия
Que al final de nuestros días no va sobrar una sombra
И в конце наших дней не останется ни единой тени сомнения
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Я больше не буду ломать цветы, чтобы украсить ими других
Que confundiras tus manos con las mías
Ты перепутаешь свои руки с моими
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Я обещаю тебе, любовь моя, что ты самое прекрасное, что я когда-либо встречал в своей жизни
Yo podría prometerte el mundo
Я мог бы обещать тебе весь мир
Tu prometeteme una madrugada
А ты пообещай мне ранний рассвет
Pa' cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Чтобы петь тебе как твой друг и напарник, пока ты танцуешь передо мной как Леди Гага
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche
Я обещаю тебе, любовь моя, что единственное, о чем я мечтаю, это провести с тобой ночь
Porque no necesitaré más que el
Потому что мне не нужно ничего, кроме
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
"Моста Сан-Блас", звучащего в нашей машине
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Если ты дашь мне шанс, любимая, поцеловаться с тобой наедине
Tu vida será una canción When a Man loves a woman
Твоя жизнь станет песней под названием "Когда мужчина любит женщину"
Yo te prometo que yo, jamás te haré una promesa
Я обещаю тебе, что я никогда не дам тебе обещания,
Que no pretenda cumplir
Которое не выполню
Jamás me iré a la "Francesa"
Я никогда не исчезну "по-французски"
Yo te prometo una luna desnuda
Я обещаю тебе голую луну
Que sea testigo de nuestra locura
Она станет свидетельницей нашего безумия
Que al final de nuestros días nos va a sobrar una sombra
И в конце наших дней у нас останется одна лишняя тень
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Я больше не буду ломать цветы, чтобы красить ими других
Que confundiras tus manos con las mías
Ты перепутаешь свои руки с моими
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Я обещаю тебе, любовь моя, что ты самое прекрасное, что я когда-либо встречал в своей жизни
Yo podría prometerte el mundo
Я мог бы обещать тебе весь мир
Tu prometeme una madrugada
А ты пообещай мне ранний рассвет
Pa' cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Чтобы петь тебе как твой друг и напарник, пока ты танцуешь передо мной как Леди Гага
Yo te prometo amor que solamente yo
Я обещаю тебе, любовь моя, что единственное, о чем
Tengo en mi mente pedirte una noche
я мечтаю, это провести с тобой ночь
Por que no necesitaré más que el
Потому что мне не нужно ничего, кроме
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
"Моста Сан-Блас", звучащего в нашей машине
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Если ты дашь мне шанс, любимая, поцеловаться с тобой наедине
Tu vida será una canción When a man loves a woman
Твоя жизнь станет песней под названием "Когда мужчина любит женщину"
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Потому что, когда мужчина любит женщину,
Lo sabe desde el momento en que la ve
Он понимает это с того момента, как видит ее
Y no importa si algo falla o
И неважно, если что-то пойдет не так или
De la mano de quien vaya
С кем она пойдет
Si se ríe o si se calla
Если она смеется или молчит
¡Porque cuando un hombre ama a una mujer!
Потому что, когда мужчина любит женщину!
Es como si le empezara a parecer
Ему кажется, что он долгое время спал и только сейчас проснулся
Que lleva tiempo dormido pensando que estába vivo
Я обещаю состариться с тобой
Yo te prometo contigo...
...
Envejecer
Стареть





Writer(s): Willie Wilson Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.