Paroles et traduction W la Promesa - Te Solte
Ando
súper
contento
porque
al
fin
ya
te
olvidé
I'm
super
happy
because
I
finally
forgot
about
you
Los
ojos
rosa
fucsia
por
el
sour
que
quemé
My
eyes
are
fuchsia
pink
from
the
sour
I
burned
Mi
coche
parece
un
licor
My
car
looks
like
a
liquor
store
Por
to'
la
botella
de
moet
From
all
the
bottles
of
Moët
Si
manda
otro
video
lo
publico
If
you
send
another
video,
I'll
post
it
Y
que
te
vean
llorando
en
la
red
And
let
everyone
see
you
crying
online
Nooooo
no
voy
a
volvé
Nooooo,
I'm
not
coming
back
Ni
aunque
lo
pida
de
rodilla
Not
even
if
you
beg
on
your
knees
En
insta,
tiktok
y
twitter
On
Insta,
TikTok,
and
Twitter
Nooooo
no
voy
a
volvé
Nooooo,
I'm
not
coming
back
Tu
me
tenía
muy
harto
You
had
me
so
fed
up
Me
enamoré
de
lo
cualto
I
fell
in
love
with
the
money
Y
de
ti
me
quité
And
I
got
rid
of
you
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quite)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
you)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
enamore
de
lo
cualto)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
fell
in
love
with
the
money)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quiteeeeee)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
youuuu)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quite)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
you)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quite)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
you)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(tu
me
tenia
muy
harto)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(You
had
me
so
fed
up)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quiteeeeee)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
youuuu)
(Me
quite,
me
quite,
me
quitee)
(I
got
rid
of
you,
I
got
rid
of
you,
I
got
rid
of
youuu)
Bajé
pa'
la
terrena
en
four
track
I
went
down
to
the
basement
on
a
four-wheeler
Con
un
coro
de
mami
chula
Bien
picante
With
a
chorus
of
"Mami
Chula"
playing
hot
Vibra
de
rumba
Rumba
vibes
Andamos
en
alta,
Na
no
hace
falta
We're
riding
high,
nothing
is
missing
La
nota
rosando
el
cielo
nadie
no
la
tumba
The
music
brushing
the
sky,
nobody
can
bring
it
down
Prendimo
el
live,
Subimos
el
bocinon
We
turn
on
the
live
stream,
crank
up
the
speaker
De
una
se
conectan
ma
de
un
millón
(Normal)
More
than
a
million
connect
at
once
(Normal)
To'
el
mundo
pila
de
brazo,
Fueguito
y
corazón
Everyone
with
their
arms
up,
fire
and
heart
Y
tu
comentando
con
odio
And
you
commenting
with
hate
Le
rompiste
la
pantalla
al
iPhone
You
broke
your
iPhone
screen
Quiere
volvé
a
joder
por
que
me
ve
fluyendo
You
want
to
come
back
and
mess
with
me
because
you
see
me
flowing
Pero
hace
mucho
que
pa'
mi
usted
se
murió
But
for
me,
you
died
a
long
time
ago
Siempre
contento
de
lunes
a
lunes
bebiendo
Always
happy,
drinking
from
Monday
to
Monday
Todo
el
dolor
con
el
alcohol
ya
se
drenó
All
the
pain
has
already
drained
away
with
the
alcohol
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quite)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
you)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
enamore
de
lo
cualto)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
fell
in
love
with
the
money)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quiteeeeee)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
youuuu)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quite)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
you)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(me
quite)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(I
got
rid
of
you)
Te
solté,
te
solte,
te
solte
(tu
me
tenia
muy
harto)
I
let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
(You
had
me
so
fed
up)
Te
solté,
te
solte,
I
let
you
go,
let
you
go,
Te
solte
(me
enamore
de
lo
cualto
y
de
ti
me
quite)
Let
you
go
(I
fell
in
love
with
the
money
and
I
got
rid
of
you)
Nooooo
no
voy
a
volvé
Nooooo,
I'm
not
coming
back
Ni
aunque
lo
pida
de
rodilla
Not
even
if
you
beg
on
your
knees
En
insta,
tiktok
y
twitter
On
Insta,
TikTok,
and
Twitter
Nooooo
no
voy
a
volvé
Nooooo,
I'm
not
coming
back
Tu
me
tenía
muy
harto
You
had
me
so
fed
up
Me
enamoré
de
lo
cualto
I
fell
in
love
with
the
money
Y
de
ti
me
quité
And
I
got
rid
of
you
Quiere
volvé
a
jode
porque
me
ve
fluyendo
You
want
to
come
back
and
mess
with
me
because
you
see
me
flowing
Pero
hace
mucho
que
pa'
mi
usted
se
murió
But
for
me,
you
died
a
long
time
ago
Siempre
contento
de
lunes
a
lunes
bebiendo
Always
happy,
drinking
from
Monday
to
Monday
Todo
el
dolor
con
el
alcohol
ya
se
drenó
All
the
pain
has
already
drained
away
with
the
alcohol
Ando
súper
contento
porque
al
fin
ya
te
olvidé
I'm
super
happy
because
I
finally
forgot
about
you
Los
ojos
rosa
fucsia
por
el
sour
que
quemé
My
eyes
are
fuchsia
pink
from
the
sour
I
burned
Mi
coche
parece
un
licor
por
to
la
botella
de
moet
My
car
looks
like
a
liquor
store
from
all
the
bottles
of
Moët
Si
manda
otro
video
lo
público
y
que
te
vean
llorando
en
red
If
you
send
another
video,
I'll
post
it
and
let
everyone
see
you
crying
online
Nooooo
no
voy
a
volvé
Nooooo,
I'm
not
coming
back
Ni
aunque
lo
pida
de
rodilla
Not
even
if
you
beg
on
your
knees
En
insta,
tiktok
y
twitter
On
Insta,
TikTok,
and
Twitter
Nooooo
no
voy
a
volvé
Nooooo,
I'm
not
coming
back
Tu
me
tenía
muy
harto
You
had
me
so
fed
up
Me
enamoré
de
lo
cualto
I
fell
in
love
with
the
money
Y
de
ti
me
quité
And
I
got
rid
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.