Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dillo a tua mamma
Sag es deiner Mutter nicht
E
un'ora
che
Es
ist
eine
Stunde,
dass
E
un'ora
che
aspetto
baby
Ich
warte
seit
einer
Stunde,
Baby
E
un'ora
che
aspetto
Ich
warte
seit
einer
Stunde
Davanti
al
portone
baby
Vor
dem
Tor,
Baby
Su
trova
una
scusa
per
uscire
di
casa
Finde
eine
Ausrede,
um
aus
dem
Haus
zu
kommen
E
tu
non
dire
alla
tua
mamma
Und
sag
es
deiner
Mutter
nicht
Che
sei
stata
qui
Dass
du
hier
warst
Devo
dirti
qualche
cosa
Ich
muss
dir
etwas
sagen
Che
riguarda
noi
due
Was
uns
beide
betrifft
So
che
ai
tuoi
non
piaccio
Ich
weiß,
dass
deine
Eltern
mich
nicht
mögen
E
vogliono
un
altro
Und
sie
wollen
einen
anderen
Lui
italiano
io
africano
Er
Italiener,
ich
Afrikaner
È
un
gioco
tra
noi
due
Es
ist
ein
Spiel
zwischen
uns
beiden
Che
c'entrano
loro
Was
haben
sie
damit
zu
tun
Sei
quella
che
voglio
Du
bist
die,
die
ich
will
Son
quel
che
tu
vuoi
Ich
bin
der,
den
du
willst
Quel
che
c'è
tra
noi
Was
zwischen
uns
ist
È
meglio
di
un
sogno
Ist
besser
als
ein
Traum
Che
c'entrano
loro
Was
haben
sie
damit
zu
tun
Sei
quella
che
voglio
Du
bist
die,
die
ich
will
Son
quel
che
tu
vuoi
Ich
bin
der,
den
du
willst
Quel
che
c'è
tra
noi
Was
zwischen
uns
ist
È
meglio
di
un
sogno
Ist
besser
als
ein
Traum
Tu
che
nella
mia
mente
sei
in
playback
Du,
die
du
in
meinem
Kopf
in
Playback
bist
Mi
spezzano
il
cuore
when
they
say
that
Sie
brechen
mir
das
Herz,
wenn
sie
sagen
Che
non
sei
tu
quella
per
me
Dass
du
nicht
die
Richtige
für
mich
bist
Che
non
può
funzionare
tra
me
e
te
Dass
es
zwischen
mir
und
dir
nicht
funktionieren
kann
Tu
che
quando
tutti
vanno
resti
Du,
die
du
bleibst,
wenn
alle
anderen
gehen
Illumini
anche
i
giorni
bui
e
pesti
Du
erhellst
sogar
die
dunklen
und
schweren
Tage
Andiamo
a
cento
all'ora
coi
sentimenti
Wir
rasen
mit
hundert
Sachen
mit
den
Gefühlen
Ora
voglio
vederti
baby
scendi
Jetzt
will
ich
dich
sehen,
Baby,
komm
runter
Oh
Lord
of
mercy
mercy
mercy
Oh
Herr,
erbarme
dich,
erbarme
dich,
erbarme
dich
Ma
che
dobbiamo
fare
noi
con
questi
Was
sollen
wir
nur
mit
diesen
Leuten
machen
Non
capiscon
che
l'amore
ha
colori
diversi
Sie
verstehen
nicht,
dass
Liebe
verschiedene
Farben
hat
Mi
chiedessi
di
partire
ora
direi
si
Wenn
du
mich
fragen
würdest
zu
gehen,
würde
ich
sofort
ja
sagen
E
tu
non
dire
alla
tua
mamma
Und
sag
es
deiner
Mutter
nicht
Che
sei
stata
qui
Dass
du
hier
warst
Devo
dirti
qualche
cosa
Ich
muss
dir
etwas
sagen
Che
riguarda
noi
due
Was
uns
beide
betrifft
So
che
ai
tuoi
non
piaccio
Ich
weiß,
dass
deine
Eltern
mich
nicht
mögen
E
vogliono
un
altro
Und
sie
wollen
einen
anderen
Lui
italiano
io
africano
Er
Italiener,
ich
Afrikaner
È
un
gioco
tra
noi
due
Es
ist
ein
Spiel
zwischen
uns
beiden
Che
c'entrano
loro
Was
haben
sie
damit
zu
tun
Sei
quella
che
voglio
Du
bist
die,
die
ich
will
Son
quel
che
tu
vuoi
Ich
bin
der,
den
du
willst
Quel
che
c'è
tra
noi
Was
zwischen
uns
ist
È
meglio
di
un
sogno
Ist
besser
als
ein
Traum
Che
c'entrano
loro
Was
haben
sie
damit
zu
tun
Sei
quella
che
voglio
Du
bist
die,
die
ich
will
Son
quel
che
tu
vuoi
Ich
bin
der,
den
du
willst
Quel
che
c'è
tra
noi
Was
zwischen
uns
ist
È
meglio
di
un
sogno
Ist
besser
als
ein
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentino Onierhovwo Agunu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.