Walk The Moon - Feels Good to Be High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walk The Moon - Feels Good to Be High




When a lightning bolt strikes on a clear blue sky, I'm chilling
Когда молния ударяет по ясному голубому небу, я остываю.
When the good times roar at the speed of light, I'm chilling
Когда хорошие времена ревут со скоростью света, я остываю.
When they're cramping my style with the dollar sign, I'm chilling
Когда они сводят мой стиль со знаком доллара, я остываю.
When I'm jonesing for you in the waiting line I'm chilling, chilling
Когда я жду тебя в очереди, я остываю, остываю.
I'm feeling love, I feel alive
Я чувствую любовь, я чувствую себя живой.
Don't care how, don't know why
Не важно, как, не знаю, почему.
I feel the wave building up
Я чувствую, как нарастает волна.
I'm chilling
Я расслабляюсь.
Now tell me do you feel that rush?
Теперь скажи мне, ты чувствуешь этот порыв?
Feels good to be high
Приятно быть под кайфом.
High
Высоко ...
Feels good to be alive
Приятно быть живым.
Alive
Живой.
Feels good to be high
Приятно быть под кайфом.
High
Высоко ...
Feels good to be alive
Приятно быть живым.
Alive
Живой.
If you could be high for the rest of your life, you'd be chilling
Если бы ты мог быть под кайфом всю оставшуюся жизнь, тебе было бы холодно.
You probably want that rush but I'll give it time, I'm chilling
Ты, наверное, хочешь такой спешки, но я дам тебе время, я расслабляюсь.
'Cause we'll be riding that vibe till
Потому что мы будем ездить на этой волне до тех пор, пока
The day we die, but I'm chilling, chillin'
День, когда мы умрем, но я остыла, остыла.
Until our heart goes flat on the thin red line
Пока наше сердце не рухнет на тонкую красную линию.
We'll be chillin'
Мы будем расслабляться.
I'm feeling love, I feel alive (ease under pressure)
Я чувствую любовь, я чувствую себя живым (легкость под давлением).
Don't care how, don't know why
Не важно, как, не знаю, почему.
I feel the wave building up (ease under pressure)
Я чувствую нарастание волны (легкость под давлением).
I'm chilling
Я расслабляюсь.
Now tell me do you feel that rush?
Теперь скажи мне, ты чувствуешь этот порыв?
Feels good to be high
Приятно быть под кайфом.
High
Высоко ...
Feels good to be alive
Приятно быть живым.
Alive
Живой.
Feels good to be high
Приятно быть под кайфом.
High
Высоко ...
Feels good to be alive
Приятно быть живым.
Alive
Живой.
Ooh, the slow motion of it
О, замедленная съемка.
Caught up in the motion of it
Пойманный в движении этого.
The pressure to be perfect, perfect
Давление, чтобы быть совершенным, совершенным.
"Why's it matter if doesn't make my heart go...?"
"Почему это важно, если мое сердце не уходит?"
(Close your eyes the wave is just about to break)
(Закрой глаза, волна вот-вот сломается)
Feels good to be high
Приятно быть под кайфом.
High (Embrace the unknown)
Высоко (объятия неизведанного)
Feels good to be alive
Приятно быть живым.
Alive
Живой.
Feels good to be high (Completely weightless)
Приятно быть высоким (совершенно невесомым).
High (Completely Free)
Высоко (Совершенно Бесплатно)
Feels good to be alive (Close your eyes)
Приятно быть живым (закрой глаза).
Alive (The wave is just about to break)
Живой (волна вот-вот сломается)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.