Paroles et traduction Walk The Moon - I'm Good
I'm Good
У меня все хорошо
I
should
probably
be
runnin'
back
to
therapy
Мне,
наверное,
стоит
бежать
обратно
на
терапию,
Crying
all
my
tears
on
a
couch
Выплакивать
все
слезы
на
кушетке,
While
they
analyze
everything
that's
wrong
with
me
Пока
они
анализируют
все,
что
со
мной
не
так.
Memories
burning
down
to
ash
in
my
money
Воспоминания
превращаются
в
пепел
в
моих
деньгах.
I
should
probably
be
drinkin'
'til
I'm
on
the
street
Мне,
наверное,
стоит
пить,
пока
не
окажусь
на
улице,
Callin'
out
your
name
like
a
fool
with
the
bottle
tryna
Кричать
твое
имя,
как
дурак,
с
бутылкой
в
руке,
Argue
with
the
uber
'bout
the
quickest
route
to
you
Спорить
с
таксистом
о
кратчайшем
пути
к
тебе.
But
I'm
not
(but
I'm
not,
but
I'm
not)
uh
Но
я
этого
не
делаю
(не
делаю,
не
делаю),
уф.
My
friends
wonder
why
I'm
not
bleedin'
and
cryin'
Мои
друзья
удивляются,
почему
я
не
истекаю
кровью
и
не
плачу,
When
I
say
I'm
wishin'
you
well
Когда
я
говорю,
что
желаю
тебе
всего
хорошего.
They
tell
me
for
all
of
the
shit
that
you
put
me
through
Они
говорят,
что
после
всего
того
дерьма,
что
ты
мне
причинила,
I
should
be
givin'
you
hell
Я
должен
желать
тебе
ада.
But
I
hope
you
smile
when
you
wake
up
Но
я
надеюсь,
ты
улыбаешься,
когда
просыпаешься.
I
hope
you
dream
when
you
close
your
eyes
Я
надеюсь,
тебе
снятся
сны,
когда
ты
закрываешь
глаза.
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Я
должен
злиться,
но
это
все
любовь.
I
should,
baby
I
should,
yeah
Должен,
детка,
должен,
да.
I
hope
you
find
what
you're
made
of
Я
надеюсь,
ты
найдешь
то,
из
чего
ты
сделана.
I
hope
you
find
out
the
world's
alright
Я
надеюсь,
ты
узнаешь,
что
мир
прекрасен.
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Я
должен
злиться,
но
это
все
любовь.
Cause
I'm
good,
oh
I'm
good,
yeah
I'm
good
Потому
что
у
меня
все
хорошо,
о,
у
меня
все
хорошо,
да,
у
меня
все
хорошо.
I
should
probably
be
searchin'
for
a
remedy
Мне,
наверное,
стоит
искать
лекарство,
Bringin'
back
a
stranger
to
my
bed
Приводить
в
свою
постель
незнакомку,
Wakin'
up
the
next
day
askin'
for
a
first
name
Просыпаться
на
следующее
утро,
спрашивая
ее
имя,
Pop
a
couple
pills
for
the
holes
in
my
head,
Глотать
пару
таблеток
от
дыр
в
моей
голове.
I
should
probably
be
erasin'
all
our
history
Мне,
наверное,
стоит
стереть
всю
нашу
историю,
Hopin'
that
when
Karma
comes
around
it's
a
bitch
Надеясь,
что
когда
карма
вернется,
она
будет
такой
же
сукой,
Like
the
one
you
were
to
me
till
the
day
Какой
ты
была
со
мной
до
того
дня,
You
set
me
free
Когда
ты
отпустила
меня.
But
I'm
not,
I'm
just
not
Но
я
этого
не
делаю,
я
просто
не
делаю
этого.
I
hope
you
smile
when
you
wake
up
Я
надеюсь,
ты
улыбаешься,
когда
просыпаешься.
I
hope
you
dream
when
you
close
your
eyes
Я
надеюсь,
тебе
снятся
сны,
когда
ты
закрываешь
глаза.
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Я
должен
злиться,
но
это
все
любовь.
I
should,
baby
I
should,
yeah
Должен,
детка,
должен,
да.
I
hope
you
find
what
you're
made
of
Я
надеюсь,
ты
найдешь
то,
из
чего
ты
сделана.
I
hope
you
find
out
the
world's
alright
Я
надеюсь,
ты
узнаешь,
что
мир
прекрасен.
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Я
должен
злиться,
но
это
все
любовь.
Cause
I'm
good,
oh
I'm
good,
yeah
I'm
good
Потому
что
у
меня
все
хорошо,
о,
у
меня
все
хорошо,
да,
у
меня
все
хорошо.
I'm
good,
better
than
ever
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
было
когда-либо.
I'm
good,
better
than
ever,
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
Oh
i'm
good,
yeah
I'm
good
О,
у
меня
все
хорошо,
да,
у
меня
все
хорошо.
I'm
good,
better
than
ever
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
было
когда-либо.
I'm
good,
better
than
ever,
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
Oh
i'm
good
О,
у
меня
все
хорошо.
Well
I
can't
say
I
wouldn't
change
a
thing
Что
ж,
не
могу
сказать,
что
я
бы
что-то
изменил.
You
got
a
heart
shaped
like
a
fist
У
тебя
сердце
в
форме
кулака,
And
I
won't
miss
you
throwin'
punches
И
я
не
буду
скучать
по
твоим
ударам.
I
should
probably
be
talkin'
trash
Мне,
наверное,
стоит
говорить
гадости,
Callin'
out
your
ass
in
song
on
the
radio
Поносить
тебя
в
песне
на
радио.
I'm
good...
У
меня
все
хорошо...
But
I
hope
you
smile
when
you
wake
up
Но
я
надеюсь,
ты
улыбаешься,
когда
просыпаешься.
I
hope
you
dream
when
you
close
your
eyes
Я
надеюсь,
тебе
снятся
сны,
когда
ты
закрываешь
глаза.
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Я
должен
злиться,
но
это
все
любовь.
I
should,
baby
I
should,
yeah
Должен,
детка,
должен,
да.
I
hope
you
find
what
you're
made
of
Я
надеюсь,
ты
найдешь
то,
из
чего
ты
сделана.
I
hope
you
find
out
the
world's
alright
Я
надеюсь,
ты
узнаешь,
что
мир
прекрасен.
I
should
be
mad
but
it's
all
love
Я
должен
злиться,
но
это
все
любовь.
Cause
I'm
good,
oh
I'm
good,
yeah
I'm
good
Потому
что
у
меня
все
хорошо,
о,
у
меня
все
хорошо,
да,
у
меня
все
хорошо.
I'm
good,
better
than
ever
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
было
когда-либо.
I'm
good,
better
than
ever,
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
Oh
i'm
good,
yeah
I'm
good
О,
у
меня
все
хорошо,
да,
у
меня
все
хорошо.
I'm
good,
better
than
ever
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
I'm
good,
better
than
I've
ever
been
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
было
когда-либо.
I'm
good,
better
than
ever,
baby
У
меня
все
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
детка.
Oh
i'm
good,
yeah
I'm
good
О,
у
меня
все
хорошо,
да,
у
меня
все
хорошо.
One
more
thing
before
i
fade
away
Ещё
кое-что,
пока
я
не
растворился,
Before
I'm
your
ex-life
memory
Пока
я
не
стал
воспоминанием
из
твоей
прошлой
жизни.
I
can't
say
I
wouldn't
change
a
thing
Не
могу
сказать,
что
я
бы
что-то
изменил.
Can't
say
I've
made
it
past
the
pain
Не
могу
сказать,
что
пережил
эту
боль.
I
may
hate
the
things
you
did
to
me
Возможно,
я
ненавижу
то,
что
ты
сделала
со
мной,
I
may
wish
we
never
meet
again
Возможно,
я
хотел
бы
никогда
больше
не
видеть
тебя.
But
I
thank
you
for
everything
Но
я
благодарю
тебя
за
все.
I
thank
you
for
everything
Я
благодарю
тебя
за
все.
(I
thank
you
for
everything)
(Я
благодарю
тебя
за
все.)
(I
thank
you
for
everything)
(Я
благодарю
тебя
за
все.)
(I
thank
you
for
everything)
(Я
благодарю
тебя
за
все.)
Everything's
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas William Petricca, Sean Waugaman, Eli Maiman, James Matthew Norton, Paul Meany, Zach Skelton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.