Paroles et traduction Walk The Moon - It's Your Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
your
thing
Это
твоё
дело,
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь.
I
can't
tell
you
Я
не
могу
тебе
сказать,
Who
to
sock
it
to
Кому
врезать.
Cuz'
it's
your
thing
Потому
что
это
твоё
дело,
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь.
I
can't
tell
you
Я
не
могу
тебе
сказать,
Who
to
sock
it
to
Кому
врезать.
If
you
want
me
to
love
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
You
better
believe
it
Лучше
поверь,
Ain't
no
big
deal
Это
не
проблема.
You
need
love
now
Тебе
нужна
любовь
сейчас,
Just
the
same
as
I
do
Так
же,
как
и
мне.
Don't
make
no
difference
Нет
никакой
разницы,
Who
you
give
a
thing
to
Кому
ты
что-то
даришь.
Cuz'
that's
your
thing
Потому
что
это
твоё
дело,
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь.
I
can't
tell
you
Я
не
могу
тебе
сказать,
Who
to
sock
it
to
Кому
врезать.
Cuz'
it's
your
thing,
girl
Потому
что
это
твоё
дело,
девочка,
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь.
Cuz'
I
can't
tell
you
Потому
что
я
не
могу
тебе
сказать,
Who
to
sock
it
to,
who
to
sock
Кому
врезать,
кому
врезать.
It's
your
thing
Это
твоё
дело,
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь.
I
can't
tell
you
Я
не
могу
тебе
сказать,
Who
to
sock
it
to
Кому
врезать.
Cuz'
it's
your
thing
Потому
что
это
твоё
дело,
(It's
your
thing)
(Это
твоё
дело)
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь.
I
can't
tell
you
Я
не
могу
тебе
сказать,
Who
to
sock
it
to
Кому
врезать.
I'm
not
trying
to
run
your
life
Я
не
пытаюсь
управлять
твоей
жизнью,
I
know
you
wanna
do
Я
знаю,
ты
хочешь
делать
Do
what's
right
То,
что
правильно.
Get
your
love
now
Получи
свою
любовь
сейчас,
Do
whatever
you
choose
Делай
всё,
что
выберешь.
(Whatever
you
choose)
(Всё,
что
выберешь)
Do
whomever
you
choose
Будь
с
кем,
кого
выберешь.
(Whomever
you
choose)
(Кого
выберешь)
Do
whomever
you
choose
Будь
с
кем,
кого
выберешь.
(Whomever
you
choose)
(Кого
выберешь)
It's
your
thing
Это
твоё
дело.
Now
that's
your
thing
Теперь
это
твоё
дело.
(It's
your
thing)
(Это
твоё
дело)
That's
your
thing
Это
твоё
дело.
That's
your
thing
Это
твоё
дело.
That's
your
thing
Это
твоё
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'KELLY ISLEY, RONALD ISLEY, RUDOLPH ISLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.