Walk The Moon - One Foot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walk The Moon - One Foot




Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
Not a soul up ahead and nothing behind
Ни души впереди, ни ничего позади.
There's a desert in my blood and a storm in your eyes
В моей крови пустыня, и в твоих глазах шторм.
Am I the king of nothing at all?
Неужели я король пустоты?
And you're the queen of nothing at all
И ты-королева пустоты.
But I remember the fight and I forget the pain
Но я помню битву и забываю боль.
I got my hand in your pocket and my key in your chain
У меня рука в кармане, а ключ в цепочке.
Am I the king of nothing at all?
Неужели я король пустоты?
And you're the queen of nothing at all
И ты-королева пустоты.
Oh, through the wilderness
О, Через пустыню ...
You and I we're walking through the emptiness
Ты и я, мы идем сквозь пустоту.
Oh, and my heart is a mess
О, и в моем сердце беспорядок.
Is it the only defense against the wilderness?
Это единственная защита от дикой природы?
Well, cross my heart and hope to die
Что ж, клянусь сердцем и надеюсь умереть,
Taking this one step at a time
делая этот шаг за шагом.
I got your back if you got mine
Я прикрою тебя, если ты прикроешь меня.
Oh, one foot in front of the other
О, Одна нога впереди другой.
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Ooh, all that we have is each other
О, все, что у нас есть-это друг друга.
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Not a soul on the road
Ни души на дороге.
Not a star in the sky
Не звезда в небе.
It's a desert in my heart
Это пустыня в моем сердце.
And I know where to hide
И я знаю, где спрятаться.
I'm your king of nothing at all
Я твой король пустоты.
And you're my queen of nothing at all
И ты моя королева пустоты.
Well out here in the dust
Хорошо здесь, в пыли,
If you don't have trust
если ты не доверяешь.
Ain't nothing left of us
От нас ничего не осталось.
This is the exodus
Это исход.
They're just testing us
Они просто проверяют нас.
They can't flex with us
Они не могут сгибаться с нами.
They can't mess with us
Они не могут связываться с нами.
They can't mess with us
Они не могут связываться с нами.
Oh, through the wilderness
О, Через пустыню ...
How come even together
Как мы можем быть вместе?
There can be loneliness?
Может быть одиночество?
Oh, our hearts' a mess
О, в наших сердцах беспорядок.
But it's our only defense
Но это наша единственная защита.
To brave the wilderness
Отважиться на пустыню.
Well, cross my heart and hope to die
Что ж, клянусь сердцем и надеюсь умереть,
Taking this one step at a time
делая этот шаг за шагом.
I got your back if you got mine
Я прикрою тебя, если ты прикроешь меня.
Oh, one foot in front of the other
О, Одна нога впереди другой.
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Ooh, all that we have is each other
О, все, что у нас есть-это друг друга.
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
(Well, out here in the dust)
(Что ж, здесь, в пыли)
Oh, through the wilderness
О, через пустыню.
How come even together
Как мы можем быть вместе?
There can be loneliness?
Может быть одиночество?
Oh, our hearts' a mess
О, в наших сердцах беспорядок.
But it's our only defense
Но это наша единственная защита.
To brave the wilderness
Отважиться на пустыню.
Cross my heart and hope to die
Крест моего сердца и Надежда умереть.
Taking this one step at a time
Делаю этот шаг за шагом.
I got your back if you got mine
Я прикрою тебя, если ты прикроешь меня.
Oh, one foot in front of the other
О, Одна нога впереди другой.
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Ooh-ooh-ooh (hey!)
У-у-у-у (Эй!)
One foot in front of the other (hey!)
Одна нога впереди другой (Эй!)
(In the wilderness)
пустыне)
One foot in front of the other (hey!)
Одна нога впереди другой (Эй!)
Ooh, all that we have is each other
О, все, что у нас есть-это друг друга.
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Oh, in the so-called 'Land of the Free'
О, в так называемой "стране свободы".
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.
Don't you know that all we have is each other?
Разве ты не знаешь, что все, что у нас есть-это друг у друга?
One foot in front of the other
Одна нога впереди другой.





Writer(s): NICHOLAS WILLIAM PETRICCA, RYAN RABIN, BENJAMIN BERGER, RYAN MCMAHON, SEAN WAUGAMAN, KEVIN RAY, ELI MAIMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.