Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing The Rainbow
Dem Regenbogen nachjagen
Chasing
the
rainbow
chasing
the
rainbow
chasing
the
rainbow
Dem
Regenbogen
nachjagen,
dem
Regenbogen
nachjagen,
dem
Regenbogen
nachjagen
Make
waves
make
waves
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen
何もない所から一から始まって
Von
nichts
angefangen,
ganz
von
vorn
begonnen
憧れの舞台を目指して昼夜問わず腕を磨いている
Zielend
auf
die
erträumte
Bühne,
Tag
und
Nacht
die
Fähigkeiten
geschliffen
けど罠にハマったみたいにどうして
Aber
warum,
als
wäre
ich
in
eine
Falle
getappt
出口のない迷路かも通して
Vielleicht
durch
ein
Labyrinth
ohne
Ausgang
gehend
後悔ばかり記憶戻して
Nur
Reue,
die
Erinnerungen
zurückholend
大地蹴ってもがいている
Gegen
den
Boden
tretend,
kämpfend
ぐるぐる回る目がもう
Die
Augen
drehen
sich
schon
im
Kreis
積み重なる日々がそう
Die
sich
stapelnden
Tage
sind
es
指折り数えたらどう
Wie
wär's,
wenn
du
sie
an
den
Fingern
abzählst
ほら浮かんだ大事なもの
Sieh
her,
das
Wichtige
ist
aufgetaucht
成功だけが答えじゃない
Erfolg
ist
nicht
die
einzige
Antwort
失敗しても終わりじゃない
Auch
wenn
du
scheiterst,
ist
es
nicht
das
Ende
心配しても手は貸さない
寄り添うだけ
Auch
wenn
ich
mir
Sorgen
mache,
helfe
ich
nicht
direkt,
ich
bleibe
nur
an
deiner
Seite
今までもこうして在るべき姿だろう
So
sollte
es
doch
auch
bisher
sein,
oder?
何度も立ち上がって抜け出して来たんだろう
Immer
wieder
aufgestanden
und
entkommen,
nicht
wahr?
なら
Fall
down
してるような暇はもうない
Dann
ist
keine
Zeit
mehr,
um
hinzufallen
(Fall
down)
今だ
I'm
down
見上げれば空は広く
曇り空に光が射す
Jetzt
bin
ich
unten
(I'm
down),
schau
ich
hoch,
ist
der
Himmel
weit,
Licht
scheint
durch
den
bewölkten
Himmel
オセロみたいに白黒ひっくり返って
Wie
bei
Othello,
wo
Schwarz
und
Weiß
sich
umkehren
そんなうまい話はなくて
So
eine
einfache
Geschichte
gibt
es
nicht
自惚れては駄目だと言い聞かす
Ich
rede
mir
ein,
nicht
überheblich
zu
werden
けどアレもコレもそう
流行り廃りも
Aber
dies
und
das,
auch
die
Trends
und
ihr
Vergehen
放り投げたいそろそろ
Ich
möchte
es
bald
alles
hinwerfen
しょうがないで終わらぬ夜
Nächte,
die
nicht
mit
'Kann
man
nichts
machen'
enden
ばりウザいけど止まらん
Es
nervt
total,
aber
ich
höre
nicht
auf
心に宿る熱は冷めない
Die
Hitze
in
meinem
Herzen
kühlt
nicht
ab
古傷が痛み出す消えない
Alte
Wunden
beginnen
zu
schmerzen,
sie
verschwinden
nicht
目的地まであとどのくらい?
Wie
weit
ist
es
noch
bis
zum
Ziel?
泣き言には用はないし
Für
Jammern
habe
ich
keine
Verwendung
俺は俺の言いなり
Ich
folge
nur
mir
selbst
Find
your
feet
夜明け前に
Finde
deinen
Stand
(Find
your
feet)
vor
der
Morgendämmerung
飛び込むだけ
Einfach
hineinspringen
揺れ動く街で価値を見出すだろう
In
der
schwankenden
Stadt
wirst
du
den
Wert
finden,
nehme
ich
an
頭を柔らかくして比べ過ぎないで
Go
way
Halte
deinen
Kopf
frei,
vergleiche
nicht
zu
viel,
geh
deinen
Weg
(Go
way)
なら
Fall
down
してるような暇はもうない
Dann
ist
keine
Zeit
mehr,
um
hinzufallen
(Fall
down)
急げ
Right
now
Beeil
dich,
jetzt
sofort
(Right
now)
見上げれば繋がってる
1つだけど独りじゃない
Schau
ich
hoch,
sind
wir
verbunden,
es
ist
eins,
aber
ich
bin
nicht
allein
Chasing
the
rainbow
chasing
the
rainbow
Dem
Regenbogen
nachjagen,
dem
Regenbogen
nachjagen
Make
waves
make
waves
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen
最後の晩餐何が食べたい?
Letztes
Abendmahl,
was
möchtest
du
essen?
最後のバッター悔い残せない
Als
letzter
Schlagmann
darf
ich
keine
Reue
hinterlassen
高価な物よりいつもの場所で
Lieber
am
gewohnten
Ort
als
teure
Dinge
変えることなくいつもの様に
Unverändert,
wie
immer
上にただ上に呪文のように
Nach
oben,
nur
nach
oben,
wie
ein
Zauberspruch
また刻むだけ
Ich
präge
es
mir
einfach
wieder
ein
今までもこうして在るべき姿だろう
So
sollte
es
doch
auch
bisher
sein,
oder?
何度も立ち上がって抜け出して来たんだろう
Immer
wieder
aufgestanden
und
entkommen,
nicht
wahr?
なら
Fall
down
してるような暇はもうない
Dann
ist
keine
Zeit
mehr,
um
hinzufallen
(Fall
down)
今だ
I'm
down
またいつか風を掴み
羽ばたく日を描きながら
Jetzt
bin
ich
unten
(I'm
down),
während
ich
mir
den
Tag
ausmale,
an
dem
ich
wieder
den
Wind
fange
und
meine
Flügel
ausbreite
見上げれば空は広く
曇り空に光放つ
Schau
ich
hoch,
ist
der
Himmel
weit,
Licht
strahlt
aus
dem
bewölkten
Himmel
光溢れた空の下で未来が待つ
Unter
dem
lichdurchfluteten
Himmel
wartet
die
Zukunft
Chasing
the
rainbow
chasing
the
rainbow
chasing
the
rainbow
Dem
Regenbogen
nachjagen,
dem
Regenbogen
nachjagen,
dem
Regenbogen
nachjagen
Make
waves
make
waves
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta
Album
Catch Up
date de sortie
11-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.