WARGASM (UK) - Post Modern Rhapsody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WARGASM (UK) - Post Modern Rhapsody




Post Modern Rhapsody
Постмодернистская рапсодия
Burning down the candle wick
Сгорает фитиль свечи,
It makes my motor tick
Это заводит мой мотор.
I don't get it
Я не понимаю,
Did these people come with spare bits?
Эти люди пришли с запасными частями?
That terminator shit
Эта хрень про Терминатора,
Plug and replace it
Подключи и замени.
Upgraded, updated
Обновленный, модернизированный,
But you're never gonna fit in
Но ты никогда не впишешься.
Now I can follow trends and fashion
Теперь я могу следовать трендам и моде,
But I was never programmed
Но меня никогда не программировали
To show compassion
Проявлять сострадание
For some fucking Kardashian
К какой-нибудь гребаной Кардашьян.
And all this car crash television's
И всё это телевидение автомобильных аварий
Giving me an aneurysm
Доводит меня до аневризмы.
It's the age of pretend
Это эпоха притворства,
Superficial intelligence
Поверхностного интеллекта.
I went and got a new phone
Я пошел и купил новый телефон,
But it's just another thing that
Но это просто еще одна вещь, которая
Never rings
Никогда не звонит,
Never says anything
Никогда ничего не говорит.
Everything is a parody
Всё пародия,
They're feeding off of your tragedy
Они кормятся твоей трагедией.
You're cruise controlling and gradually
Ты на круиз-контроле и постепенно
Joining the Post Modern Rhapsody, oh
Вливаешься в постмодернистскую рапсодию, о.
Save me
Спаси меня,
I'm disconnecting from my head
Я отключаюсь от своей головы.
Is this the end?
Это конец?
(It's coming)
(Это грядет)
I'm gonna break down
Я сломаюсь
From all these signals in my brain
От всех этих сигналов в моем мозгу.
Am I insane?
Я сумасшедшая?
(What's going on?)
(Что происходит?)
Do you synthesize your thoughts at night?
Ты синтезируешь свои мысли по ночам?
Are you getting lost in artificial light?
Ты теряешься в искусственном свете?
I need to switch off
Мне нужно отключиться,
I'm sick and wired
Я больна и взвинчена,
So just give me what I want
Так что просто дай мне то, что я хочу,
And nobody gets, uh, hurt (hurt)
И никто не пострадает, э-э, больно (больно).
Do you wake up in a cold sweat
Ты просыпаешься в холодном поту,
Reach for your handset?
Тянешься к телефону?
Do you feel like something's missing?
Тебе кажется, что чего-то не хватает?
That's okay the birds are always listening
Всё в порядке, птицы всегда слушают.
Do you love yourself?
Ты любишь себя?
Obsession to the third degree
Одержимость третьей степени.
Do you feel dirty, huh?
Ты чувствуешь себя грязным, а?
Do you wanna be clean?
Ты хочешь быть чистым?
You're just a 21st century amputee
Ты просто ампутант 21 века,
And LCD zombie
И ЖК-зомби.
Can't afford a brand new body
Не можешь позволить себе новое тело.
I'm inundated by strangers
Я окружена незнакомцами,
They're fucking nameless and faceless
Они безлики и безлики.
Oh you're self made by money?
Ах, ты сам себя сделал из денег?
Huh, that's kinda funny, honey
Ха, забавно, милый.
Save me
Спаси меня,
I'm disconnecting from my head
Я отключаюсь от своей головы.
Is this the end?
Это конец?
(It's coming)
(Это грядет)
I'm gonna break down
Я сломаюсь
From all these signals in my brain
От всех этих сигналов в моем мозгу.
Am I insane?
Я сумасшедшая?
(What's going on?)
(Что происходит?)
Do you synthesize your thoughts at night?
Ты синтезируешь свои мысли по ночам?
Are you getting lost in artificial light?
Ты теряешься в искусственном свете?
I need to switch off
Мне нужно отключиться,
I'm sick and wired
Я больна и взвинчена,
So just give me what I want
Так что просто дай мне то, что я хочу,
And nobody gets, uh, hurt
И никто не пострадает, э-э, больно.
I'm a new age romantic
Я романтик новой эры,
(I can't believe my ears)
(Не могу поверить своим ушам)
I'm turning psychosomatic
Я становлюсь психосоматиком.
(Know what you want but can't have it, you're so)
(Знаешь, чего хочешь, но не можешь получить, ты такая)
I'm so poetically tragic
Я такая поэтично трагичная.
(And all I wanna know is)
всё, что я хочу знать, это)
Do you love yourself?
Ты любишь себя?
Cool, it's time to love me
Круто, пора любить меня.
I'm a new age romantic
Я романтик новой эры,
(I can't believe my ears)
(Не могу поверить своим ушам)
I'm turning psychosomatic
Я становлюсь психосоматиком.
(Know what you want but can't have it, you're so)
(Знаешь, чего хочешь, но не можешь получить, ты такая)
I'm so poetically tragic
Я такая поэтично трагичная.
(And all I wanna know is)
всё, что я хочу знать, это)
Do you love yourself?
Ты любишь себя?
(Of-fucking-course)
(Конечно, блин)
I'm a new age romantic
Я романтик новой эры,
I can't believe my ears
Не могу поверить своим ушам.
I'm turning psychosomatic
Я становлюсь психосоматиком.
Know what you want but can't have it
Знаешь, чего хочешь, но не можешь получить.
I'm so poetically tragic
Я такая поэтично трагичная.
And all I wanna know is
И всё, что я хочу знать, это
Do you love yourself?
Ты любишь себя?
Love yourself
Люби себя.
Love yourself
Люби себя.
Save me
Спаси меня,
I'm disconnecting from my head
Я отключаюсь от своей головы.
Is this the end?
Это конец?
(It's coming)
(Это грядет)
I'm gonna break down
Я сломаюсь
From all these signals in my brain
От всех этих сигналов в моем мозгу.
Am I insane?
Я сумасшедшая?
(What's going on?)
(Что происходит?)
Do you synthesize your thoughts at night?
Ты синтезируешь свои мысли по ночам?
Are you getting lost in artificial light?
Ты теряешься в искусственном свете?
I need to switch off
Мне нужно отключиться,
I'm sick and wired
Я больна и взвинчена,
So just give me what I want
Так что просто дай мне то, что я хочу,
And nobody gets, uh, hurt (hurt)
И никто не пострадает, э-э, больно (больно).





Writer(s): Kieron Matthew Ford Pepper, Sam James Matlock, Rachel Alexandra Hastings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.