WARYKID - Broken Butterfly - traduction des paroles en allemand

Broken Butterfly - WARYKIDtraduction en allemand




Broken Butterfly
Zerbrochener Schmetterling
Бля, у меня наушники ща разъебутся, пиздец, они че-то там
Verdammt, meine Kopfhörer gehen gleich kaputt, Scheiße, die machen irgendwelche Geräusche
Хрипят нахуй, уже, скоро реально сломаются
Die knistern, verdammt, die sind bald wirklich hinüber
Меня током в уши уебашит, бля, хы
Ich krieg noch 'nen Stromschlag in die Ohren, verdammt, he
Я пришёл сюда за ва (Ми)
Ich bin wegen dir hier (Mi)
Мы не знаем, чё ты хочешь
Wir wissen nicht, was du willst
Ты прогнулся орига (Ми)
Du hast dich verbogen Origa (Mi)
Дурачок, ты тупой очень
Du Dummkopf, du bist echt dämlich
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Shut the fuck up, да похуй впрочем
Halt die Fresse, ach, scheiß drauf
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Снова 0, хоть заморочился
Wieder eine Null, obwohl du dich bemüht hast
Я пришёл сюда за ва (Ми)
Ich bin wegen dir hier (Mi)
Мы не знаем, чё ты хочешь
Wir wissen nicht, was du willst
Ты прогнулся орига (Ми)
Du hast dich verbogen Origa (Mi)
Дурачок, ты тупой очень
Du Dummkopf, du bist echt dämlich
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Shut the fuck up, да похуй впрочем
Halt die Fresse, ach, scheiß drauf
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Снова 0, хоть заморочился
Wieder eine Null, obwohl du dich bemüht hast
Че тебе надо, ебло, от меня?
Was willst du, Fresse, von mir?
Я иду теряя воспоминания
Ich gehe und verliere meine Erinnerungen
Тупо улетаю от вас навсегда
Ich fliege einfach für immer von euch weg
Идут года а ты не меняешься
Die Jahre vergehen, aber du änderst dich nicht
Идут года, а ты не меняешься
Die Jahre vergehen, aber du änderst dich nicht
Я никогда не буду никого из вас прощать
Ich werde keinem von euch jemals vergeben
Я никогда не буду убегать
Ich werde niemals weglaufen
От своей проблемы, буду убивать
Vor meinen Problemen, ich werde sie vernichten
И никто не будет гнать за мной
Und niemand wird mich verfolgen
Словесный магнум пуляет в тебя
Ein verbales Magnum feuert auf dich
Больше ты здесь не увидишь закат
Du wirst hier keinen Sonnenuntergang mehr sehen
Я ещё жив не пора умирать!
Ich lebe noch es ist nicht Zeit zu sterben!
Это лишь старт, я уже возгораю!
Das ist erst der Anfang, ich fange schon an zu brennen!
Словесный магнум пуляет в тебя
Ein verbales Magnum feuert auf dich
Больше ты здесь не увидишь закат
Du wirst hier keinen Sonnenuntergang mehr sehen
Факт, бита убийства тут акт
Fakt, der Beat ist hier ein Akt des Mordes
Пошел нахуй, ебанат!
Verpiss dich, du Idiot!
Блять, вот щас опять короче типа в левом ухе
Verdammt, jetzt schon wieder, im linken Ohr
Нахуй че-то там шипит в наушнике я хуй знает
Verdammt, da knistert was im Kopfhörer, ich hab keine Ahnung
Как десолейт пел бля "наушники шипят, хуевый звук это мне нравится"
Wie Desolate sang, verdammt, "Kopfhörer knistern, beschissener Sound das gefällt mir"
Вот, реально вот тут так и произошло, пиздец!
Genau das ist hier passiert, Scheiße!
Я пришёл сюда за ва (Ми)
Ich bin wegen dir hier (Mi)
Мы не знаем, чё ты хочешь
Wir wissen nicht, was du willst
Ты прогнулся орига (Ми)
Du hast dich verbogen Origa (Mi)
Дурачок, ты тупой очень
Du Dummkopf, du bist echt dämlich
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Shut the fuck up, да похуй впрочем
Halt die Fresse, ach, scheiß drauf
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Снова 0, хоть заморочился
Wieder eine Null, obwohl du dich bemüht hast
Я пришёл сюда за ва (Ми)
Ich bin wegen dir hier (Mi)
Мы не знаем, чё ты хочешь
Wir wissen nicht, was du willst
Ты прогнулся орига (Ми)
Du hast dich verbogen Origa (Mi)
Дурачок, ты тупой очень
Du Dummkopf, du bist echt dämlich
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Shut the fuck up, да похуй впрочем
Halt die Fresse, ach, scheiß drauf
У тебя нету закалки
Du bist nicht abgehärtet
Снова 0, хоть заморочился
Wieder eine Null, obwohl du dich bemüht hast
Получился не трек, а какая-то история разъебанных наушников
Das ist kein Song geworden, sondern eine Geschichte von kaputten Kopfhörern
Ну вообще, тут как-бы, про, как там называется то?
Naja, eigentlich geht es hier um, wie heißt das doch gleich?
Broken Butterfly, только я тут немножко на своё рассказал
Broken Butterfly, nur dass ich hier ein bisschen auf meine Art erzählt habe
В общем, всем спасибо за прослушивание
Also, vielen Dank fürs Zuhören
Радиостанция "КОМА", ладно все, досвидания бл...!
Radiosender "KOMA", okay, alles klar, auf Wiedersehen, verdammt...!





Writer(s): максим петрунин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.