Paroles et traduction WC feat. Butch Cassidy - Tears of a Killa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears of a Killa
Слёзы Убийцы
Our
Father,
Who
Art
in
Heaven,
Hallowed
Be
Thy
Name
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Да
святится
имя
Твое
I
bow
to
you
with
a
heart
full
of
pain
Я
преклоняюсь
перед
тобой
с
сердцем,
полным
боли,
Tear
stains,
Khaki
suited
and
off
the
chain
Слезы
на
глазах,
в
форме
цвета
хаки,
сорвавшись
с
цепи.
Eyes
jaded,
straight
exhausted
from
the
gist-name
Взгляд
потухший,
измученный
этой
суетой.
I
play
it
calm
but
the
truth
is;
Я
держусь
спокойно,
но
правда
в
том,
что
I'm
losing
my
mind,
and
hoping
you
can
help
me
through
this
Я
схожу
с
ума
и
надеюсь,
что
ты
поможешь
мне
пройти
через
это.
All
these
snitches,
punk
tricks,
Cheddar
twisting
Все
эти
стукачи,
подлые
уловки,
денежные
махинации,
Phony-ass
niggaz
in
this
Record
Business
Фальшивые
ниггеры
в
этом
музыкальном
бизнесе.
Hold
down,
now
let
me
take
my
handkerchief
and
tie
it
around
me
Подожди,
дай
мне
взять
платок
и
обвязать
его
вокруг
головы.
Lake
it
or
pancake
it,
then
slide
on
my
bounties
Разберусь
с
этим,
а
потом
пойду
по
своим
делам.
Ride
on,
grind
on,
say
a
prayer
with
my
strap
Вперед,
двигаюсь
дальше,
читаю
молитву,
сжимая
ствол.
Hit
the
street
and
get
mines
on
Выхожу
на
улицу
и
беру
свое.
Bring
new
heat,
swing
through
streets;
I
want
it
but
can't
stop
Приношу
новый
жар,
брожу
по
улицам;
я
хочу
этого,
но
не
могу
остановиться.
Chopping
and
moving
this
D,
I'm
in
too
deep
Толкаю
этот
дурь,
я
слишком
глубоко
в
этом
погряз.
Ándele
Ándele,
rips
and
dime
moves,
build
with
a
nigga
Ándele
Ándele,
крупные
и
мелкие
сделки,
делай
бизнес
со
мной.
Feel
the
tears
of
a
killer
Почувствуй
слезы
убийцы.
I
got
the
blues,
how
shall
I
be
loose?
Меня
накрыла
тоска,
как
мне
освободиться?
Which
row
to
choose,
something
confuse
Какой
путь
выбрать,
всё
так
запутано.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Tears
of
a
Killer,
my
life,
the
tears
of
a
Killer)
(Слёзы
убийцы,
моя
жизнь,
слёзы
убийцы)
Can't
go
away,
with
no
delay
Не
могу
уйти,
без
промедления
Back
in
the
day,
my
mind
was
made
just
astray
Когда-то
давно,
мой
разум
был
сбит
с
пути.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Tears
of
a
Killer,
my
pain,
the
tears
of
a
Killer)
(Слёзы
убийцы,
моя
боль,
слёзы
убийцы)
Dear
Mr.
President,
Chief
of
Police,
the
DA
Firm
Уважаемый
господин
Президент,
начальник
полиции,
окружной
прокурор,
The
Judge
of
the
Commonwealth,
this
concerns
Судья
штата,
это
касается
I'm
from
the
Bandanna
Empire
Меня,
из
Банданной
Империи,
Just
one
of
the
many
of
young
riders
caught
at
the
crossfire
Всего
лишь
одного
из
многих
молодых
парней,
попавших
под
перекрестный
огонь.
A
product
of
my
environment,
rip
riders
and
bloods
Продукт
моего
окружения,
отчаянных
гонщиков
и
братков,
But
to
your
perceive,
that's
a
thug
Но
в
вашем
восприятии,
это
бандит.
But
in
all
actuality,
we're
two
of
the
same
kind
Но
на
самом
деле,
мы
два
сапога
пара,
Cause
your
war
ain't
no
different
that
mines
Потому
что
ваша
война
ничем
не
отличается
от
моей.
We're
both
wave
a
flag
signs
Мы
оба
размахиваем
флагами.
Nigga
that
what's
the
difference,
we
do
drive-bys,
you
do
fly-bys
В
чем
разница,
ниггер,
мы
устраиваем
перестрелки
из
машин,
вы
– бомбардировки
с
воздуха.
Ring
the
alarm,
show
me
the
info's
of
One
Time
Swarmy
Тревога!
Покажите
мне
досье
на
Одноразового
Сварми.
Cause
like
Ali
said
Fuck
your
Army!
Ведь,
как
сказал
Али,
к
черту
вашу
армию!
I'd
rather
slang
Fuck
All
Y'all
Я
лучше
буду
торговать
наркотой,
к
черту
вас
всех.
Cause
the
President
ain't
never
took
a
trip
to
my
hood
Потому
что
Президент
никогда
не
был
в
моем
районе.
And
around
here,
we've
been
at
war
for
years
А
здесь,
у
нас
война
годами.
Feel
the
tears!
Почувствуй
слезы!
Uhh!
now
this
is
for
them
niggaz
from
around
the
way
Ух!
Это
для
тех
ниггеров
с
моего
района,
Cooking
work
up
and
getting
it,
my
holster
affiliates
Которые
варят
дурь
и
продают
её,
мои
братья
по
оружию.
Little
homies,
big
homies,
kins
Молодые
парни,
старые
парни,
родня,
That
meet
my
niggaz
find
lives
in
them
level
four
penitentiaries
Которые
гниют
в
тюрьмах
строгого
режима.
Trust
me
dog,
though
my
poster
is
on
the
wall
Поверь
мне,
пёс,
хотя
моя
фотография
висит
на
стене,
I
ain't
forgot,
I
still
got
love
for
y'all
Я
не
забыл,
я
всё
ещё
люблю
вас
всех.
Though
haters
wanna
adjust
me,
cause
my
wrist
is
crispy
Хотя
ненавистники
хотят
прижать
меня,
потому
что
у
меня
запястья
блестят,
Please
believe
it,
these
cameras
don't
mean
shit
to
me
Поверь,
эти
цацки
ничего
для
меня
не
значат.
Side
by
side,
we're
all
used
the
same
blights
Бок
о
бок,
мы
все
прошли
через
одно
и
то
же,
Came
up
together
from
the
same
bytes
Выросли
вместе
в
одном
и
том
же
месте.
Riding
on
the
back
of
the
Ice
Cream
trucks
and
gold
cars
Катались
на
грузовиках
с
мороженым
и
золотых
тачках,
Then
when
the
money
came
in,
done
fucked
over
the
whole
cards
А
когда
появились
деньги,
всё
пошло
прахом.
Now,
it's
every
nigga
for
his
self,
cut
throats
Теперь
каждый
сам
за
себя,
перерезают
глотки.
Damn!
Loc,
where
did
the
love
go?
Черт,
братан,
куда
делась
любовь?
On
behalf
of
the
Gs
rested
in
peace,
I
had
to
speak
on
it
От
имени
ушедших
на
покой
гангстеров,
я
должен
был
сказать
об
этом.
Together
we're
the
shit,
don't
sleep
on
it
Вместе
мы
сила,
не
забывайте
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calhoun William L, Means Danny Elliott, Gilliam Kevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.