Paroles et traduction WC no Beat feat. Don Juan, Cacife Clandestino & Pablo Martins - Moça
Aí
Don
Juan,
Cacife,
WC
no
Beat,
WC
no
Beat
Hey
Don
Juan,
Cacife,
WC
no
Beat,
WC
no
Beat
Pablo
Medelin,
Medelin,
WC
no
Beat
Pablo
Medelin,
Medelin,
WC
no
Beat
Moça,
moça,
moça,
moça
Girl,
girl,
girl,
girl
Moça,
moça,
moça,
moça
Girl,
girl,
girl,
girl
Posso
te
pedir
mil
coisa
I
can
ask
you
a
thousand
things
E
você
me
dizer
não
And
you
can
tell
me
no
Não
vou
ligar,
nem
me
importar
I
won't
care,
or
mind
Mas
eu
vou
te
passar
a
visão
But
I'll
give
you
a
vision
Sei
que
tudo
isso
vai
passar
I
know
this
will
all
pass
Quando
melhorar
cê
vai
voltar
When
you
get
better,
you'll
come
back
Vai
tentar
me
ligar,
vai
tentar
me
chamar
You'll
try
to
call
me,
you'll
try
to
reach
me
E
vai
ter
outra
aqui
no
teu
lugar
And
there
will
be
another
one
here
in
your
place
Então
vai,
vai
com
suas
amiga
pra
lá
So
go,
go
with
your
friends
Fuma,
fuma
até
você
brisar
Smoke,
smoke
until
you're
high
Com
o
kunk
tu
fica
chapada
With
the
kunk
you
get
high
Tu
dorme
e
suas
amiga
vem
pra
cá
You
sleep
and
your
friends
come
here
Com
o
kunk
tu
fica
chapada
With
the
kunk
you
get
high
Tu
dorme
e
suas
amiga
vem
pra
cá,
então
You
sleep
and
your
friends
come
here,
so
Ei,
Don
Juan!
Já
chegou
a
sexta-feira
Hey,
Don
Juan!
It's
already
Friday
Vou
convocar
toda
a
tropa
das
solteiras
I'm
going
to
gather
all
the
single
ladies
Vamo
chapar
e
arrastar
as
quebradeira
We're
going
to
smoke
and
roll
through
the
slums
Duas
já
falou
que
vão
te
dar
a
noite
inteira
Two
have
already
said
that
they'll
give
you
the
whole
night
Elas
sempre
dizem
sim,
com
nóis
não
tem
caô
They
always
say
yes,
with
us
there's
no
trickery
Garrafa
de
uísque
e
green,
elas
te
juram
amor
A
bottle
of
whiskey
and
green,
they
swear
their
love
for
you
O
W
é
patente
alta,
por
isso
que
elas
liga
The
W
is
a
high
rank,
that's
why
they
call
Quando
sente
minha
falta
eu
já
tô
com
outras
bandida
When
I
miss
my
heartbeat,
I'm
already
with
other
bandits
Doida,
doida,
elas
ficam
doida
Crazy,
crazy,
they
go
crazy
Pedindo
pra
se
envolver
com
os
vida
loka
Asking
to
get
involved
with
the
bad
guys
Solta,
solta,
elas
ficam
solta
Loose,
loose,
they
get
loose
Pega
uma
novinha
e
põe
por
cima
da
outra
Get
a
young
girl
and
put
her
on
top
of
the
other
Mina,
não
paga
de
louca
Girl,
don't
act
crazy
Se
gosta
da
nossa
loucura
sem
roupa
If
you
like
our
madness
without
clothes
Perde
o
controle,
me
arranha
Lose
control,
scratch
me
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Mina,
não
paga
de
louca
Girl,
don't
act
crazy
Se
gosta
da
nossa
loucura
sem
roupa
If
you
like
our
madness
without
clothes
Perde
o
controle,
me
arranha
Lose
control,
scratch
me
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Moça,
moça,
moça,
moça
Girl,
girl,
girl,
girl
Moça,
moça,
moça,
moça
Girl,
girl,
girl,
girl
Posso
te
pedir
mil
coisa
I
can
ask
you
a
thousand
things
E
você
me
dizer
não
And
you
can
tell
me
no
Não
vou
ligar,
nem
me
importar
I
won't
care,
or
mind
Mas
eu
vou
te
passar
a
visão
But
I'll
give
you
a
vision
Sei
que
tudo
isso
vai
passar
I
know
this
will
all
pass
Quando
melhorar
cê
vai
voltar
When
you
get
better,
you'll
come
back
Vai
tentar
me
ligar,
vai
tentar
me
chamar
You'll
try
to
call
me,
you'll
try
to
reach
me
E
vai
ter
outra
aqui
no
teu
lugar
And
there
will
be
another
one
here
in
your
place
Então
vai,
vai
com
suas
amiga
pra
lá
So
go,
go
with
your
friends
Fuma,
fuma
até
você
brisar
Smoke,
smoke
until
you're
high
Com
o
kunk
tu
fica
chapada
With
the
kunk
you
get
high
Tu
dorme
e
suas
amiga
vem
pra
cá
You
sleep
and
your
friends
come
here
Com
o
kunk
tu
fica
chapada
With
the
kunk
you
get
high
Tu
dorme
e
suas
amiga
vem
pra
cá,
então
You
sleep
and
your
friends
come
here,
so
Mina,
não
paga
de
louca
Girl,
don't
act
crazy
Se
gosta
da
nossa
loucura
sem
roupa
If
you
like
our
madness
without
clothes
Perde
o
controle,
me
arranha
Lose
control,
scratch
me
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Mina,
não
paga
de
louca
Girl,
don't
act
crazy
Se
gosta
da
nossa
loucura
sem
roupa
If
you
like
our
madness
without
clothes
Perde
o
controle,
me
arranha
Lose
control,
scratch
me
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Elas
tentam
me
ganhar
They
try
to
win
me
over
Só
você
pode
me
acompanhar
Only
you
can
keep
up
with
me
Aí!
Don
Juan,
18K
Hey!
Don
Juan,
18K
Mais
uma
vez,
WC
no
Beat
WC
no
Beat
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martins, Weslley Walmyr Costa Dos Reis, Felp Felp, Juan Don
Album
18K
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.