WC no Beat feat. Xamã, Gaab & Luccas Carlos - Maloqueiro - traduction des paroles en allemand

Maloqueiro - GAAB , Luccas Carlos , Xamã , WC no Beat traduction en allemand




Maloqueiro
Straßenjunge
Yeah, Wc no Beat
Yeah, WC no Beat
W, Xamã
W, Xamã
Gaab, Ccaslu
Gaab, Ccaslu
sabe que eu sou vida loka
Du weißt schon, dass ich ein Draufgänger bin
Criação da rua, instinto maloqueiro
Ein Kind der Straße, mit Straßenjungen-Instinkt
Pode falar
Kannst ruhig reden
pode ir tirando a roupa
Kannst dich schon mal ausziehen
Não é sua boca que vai ganhar beijo
Nicht nur dein Mund wird Küsse bekommen
Eu amo quando você dá, o que ninguém
Ich liebe es, wenn du gibst, was niemand gibt
Nem mesmo o dinheiro
Nicht mal das Geld
você, você, você
Nur du, nur du, nur du
Em RJ ou SP
In RJ oder SP
Tanto faz, tanto faz
Egal, egal
Me chamou, quer me ver
Hast mich angerufen, willst mich sehen
Deve tá, querendo mais
Musst wohl mehr wollen
E ela sabe qual é
Und sie weiß schon Bescheid
Ela sabe qual é
Sie weiß schon Bescheid
Bota a roupa e sai de casa
Zieh deine Kleider an und verlass das Haus
Sabe qual é
Du weißt Bescheid
Se me ligar, de
Wenn du mich anrufst, bin ich dabei
Vem que hoje a gente embraza
Komm, heute drehen wir durch
Quem disse que você não pode dançar?
Wer sagt, dass du nicht tanzen kannst?
Quem disse que você não pode rebolar assim?
Wer sagt, dass du nicht so wackeln kannst?
Gata, vem linda, leve e solta
Hübsche, komm, locker und leicht
A noite não acaba se isso depender de mim
Die Nacht ist nicht vorbei, wenn es nach mir geht
Desce e vai no chão, ei
Geh runter und beweg dich, ey
Embaça a visão, ei
Verdreh mir die Sicht, ey
Não vou reclamar se você não quiser parar, han
Ich werde mich nicht beschweren, wenn du nicht aufhören willst, han
Desce e vai no chão, han
Geh runter und beweg dich, han
Embaça a visão, han
Verdreh mir die Sicht, han
Não vou reclamar se você não quiser parar, yeah
Ich werde mich nicht beschweren, wenn du nicht aufhören willst, yeah
Hoje eu vou levar você daqui
Heute nehme ich dich von hier mit
Pode crer, meu bem
Kannst mir glauben, mein Schatz
Hoje eu vou levar você daqui
Heute nehme ich dich von hier mit
Pode crer, meu bem
Kannst mir glauben, mein Schatz
Ela passou sarrando no malvadão
Sie rieb sich am Bösewicht
Ela é cheia de marra, eu sou cheio de marra
Sie ist voller Mätzchen, ich bin voller Mätzchen
Ela vem da Barra, eu do Brisolão
Sie kommt aus Barra, ich aus Brisolão
Foi que ela disse: "Xamã me agarra e vem pra farra"
Da sagte sie: "Xamã, pack mich und komm zur Party"
Fugir daqui, transar no chão
Von hier fliehen, auf dem Boden Sex haben
Algum lugar longe desses cara
Irgendwo weit weg von diesen Typen
Com a vida falsa e com o cu na mão
Mit ihrem falschen Leben und der Scheiße in der Hand
Ela adora, não sou Vivara
Sie liebt es, ich bin nicht Vivara
Mas um dois, é que é sua tara
Aber gib mir einen Joint, das ist ihr Fetisch
Menina louca, não vai embora
Verrücktes Mädchen, geh nicht weg
O Xamã desenrola na hora
Xamã regelt das sofort
Ninguém aqui vale nada
Niemand hier ist etwas wert
num Corsa 97 com minhas namoradas
Ich bin in einem Corsa 97 mit meinen Freundinnen
Todas muito bem amadas
Alle sehr geliebt
WC trouxe o beat, eu trouxe o hit
WC brachte den Beat, ich brachte den Hit
Com rimas bem elaboradas
Mit gut ausgearbeiteten Reimen
Sei que eu não sou um sofá
Ich weiß, ich bin kein Sofa
Mas você pode sentar
Aber du kannst dich setzen
Vai começar a turbulência
Die Turbulenzen beginnen gleich
Segura que vai balançar
Halt dich fest, es wird wackeln
Sei que eu não sou bambolê
Ich weiß, ich bin kein Hula-Hoop-Reifen
Mas você vai rebolar
Aber du wirst dich drehen
Hoje eu vou fazer chover
Heute werde ich es regnen lassen
pra você se molhar
Nur damit du nass wirst
Desce e vai no chão, ei
Geh runter und beweg dich, ey
Embaça a visão, ei
Verdreh mir die Sicht, ey
Não vou reclamar se você não quiser parar, han
Ich werde mich nicht beschweren, wenn du nicht aufhören willst, han
Desce e vai no chão, han
Geh runter und beweg dich, han
Embaça a visão, han
Verdreh mir die Sicht, han
Não vou reclamar se você não quiser parar, yeah
Ich werde mich nicht beschweren, wenn du nicht aufhören willst, yeah





Writer(s): Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Weslley Walmyr Costa Dos Reis, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Luccas De Oliveira Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.