WC - Better Days (feat. Ron Banks) - traduction des paroles en allemand

Better Days (feat. Ron Banks) - Ice Cube , MC Ren traduction en allemand




Better Days (feat. Ron Banks)
Bessere Tage (feat. Ron Banks)
(WC)
(WC)
Nineteen-ninety-eight, damn I can't believe it
Neunzehnhundertachtundneunzig, verdammt, ich kann's nicht glauben
Whoever thought, throughout the drama, we'd live to see it
Wer hätte gedacht, trotz all des Dramas, dass wir das erleben würden
So many of us done lost lives to the streets
So viele von uns haben ihr Leben auf der Straße verloren
As we reminisce I'm pourin liquor for the deceased
Während wir uns erinnern, gieße ich Schnaps für die Verstorbenen aus
Thinkin bout the times that I spent with many of em
Denke an die Zeiten, die ich mit vielen von ihnen verbracht habe
Hopin that the Lord let me see the millenium
Hoffe, dass der Herr mich das Millennium erleben lässt
Trapped in this ghetto main, seekin better days
Gefangen in diesem Ghetto, Mann, suche nach besseren Tagen
Fightin for my conscience, tryin to shake these wicked ways
Kämpfe für mein Gewissen, versuche, diese üblen Wege abzulegen
I know it's wrong but it's hard to change
Ich weiß, es ist falsch, aber es ist schwer, sich zu ändern
All my life, all I ever knew was hustle and game
Mein ganzes Leben lang kannte ich nur das Hustlen und das Spiel
Lookin for answers ever since I was a adolescent
Suche nach Antworten, seit ich ein Jugendlicher war
Faced with rejection, early age stressin
Konfrontiert mit Ablehnung, Stress schon in jungen Jahren
But now ten years later with doodoo respect
Aber jetzt, zehn Jahre später, mit fettem Respekt
I'm bustin million dollar raps and six digit checks
Ich hau Millionen-Dollar-Raps raus und kassiere sechsstellige Schecks
Showin love to my peeps and my love don't change
Zeige Liebe für meine Leute und meine Liebe ändert sich nicht
Here's a toast to you fakes, huh, here's to better days
Hier ist ein Toast auf euch Fakes, huh, auf bessere Tage
(Ron Banks)
(Ron Banks)
Might sound strange, but I just can't run away
Klingt vielleicht seltsam, aber ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, run, it might sound strange
Ich kann nicht laufen, laufen, es klingt vielleicht seltsam
But I just can't run away
Aber ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, no, run away
Ich kann nicht laufen, nein, weglaufen
(WC)
(WC)
Touch a meal ticket, shake a spot for good
Ein dickes Ding landen, den Ort für immer verlassen
Never, I still got love for the neighborhood
Niemals, ich habe immer noch Liebe für die Nachbarschaft
And even though now it's infested with gunplay
Und obwohl sie jetzt von Schießereien verseucht ist
On most days like Bootsy I can't stay away
An den meisten Tagen kann ich wie Bootsy nicht wegbleiben
Cause if I shook like y'all shook on me
Denn wenn ich abhauen würde, wie ihr bei mir abgehauen seid
Then whose gon' stay and guide the way for the lil homies?
Wer soll dann bleiben und den kleinen Homies den Weg weisen?
I can't turn my head on my folks
Ich kann meinen Leuten nicht den Rücken zukehren
So I stay visible in these streets and try to give hope
Also bleibe ich sichtbar auf diesen Straßen und versuche, Hoffnung zu geben
Born in the ghetto, raised in the ghetto
Geboren im Ghetto, aufgewachsen im Ghetto
Got love for the ghetto, I can't forget the ghetto
Habe Liebe für das Ghetto, ich kann das Ghetto nicht vergessen
How come everytime we get some change in our can
Wie kommt es, dass jedes Mal, wenn wir etwas Geld in der Tasche haben
We run away and try to move out as far as we can?
Wir weglaufen und versuchen, so weit wie möglich wegzuziehen?
I know that jealousy's the devil's greed but you worse
Ich weiß, Eifersucht ist die Gier des Teufels, aber du bist schlimmer
Than a devil when you turn your back on these young G's
Als ein Teufel, wenn du diesen jungen G's den Rücken zukehrst
Now feel every word that I say, hear my cry
Jetzt fühle jedes Wort, das ich sage, höre meinen Schrei
As I struggle out of thirst and search for better days
Während ich vor Durst kämpfe und nach besseren Tagen suche
(Ron Banks)
(Ron Banks)
Might sound strange, but I just can't run away
Klingt vielleicht seltsam, aber ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, run, run away!
Ich kann nicht laufen, laufen, weglaufen!
Said I just can't run away
Sagte, ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, run, run away
Ich kann nicht laufen, laufen, weglaufen
No I just can't run away
Nein, ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, run, runnnnnn away!
Ich kann nicht laufen, laufen, lauuuuuufen weg!
(WC)
(WC)
Another day another dollar, it feels good to look around
Ein weiterer Tag, ein weiterer Dollar, es fühlt sich gut an, sich umzusehen
And see I'm surrounded by real riders
Und zu sehen, dass ich von echten Ridern umgeben bin
Childhood comrades I ran with for years
Kindheitskameraden, mit denen ich jahrelang unterwegs war
Shared the same beer and tears over the same peers
Dasselbe Bier geteilt und Tränen vergossen über dieselben Kumpel
Player haters swearin that all we all G's
Player-Hasser schwören, dass wir alle G's sind
Off each others strength with these, regulates the same cheese
Bauen aufeinander auf, regeln dieselbe Kohle
No jealousy we all family like Sister Sledge
Keine Eifersucht, wir sind alle Familie wie Sister Sledge
Lace each other with game, so I can spin beer cans
Wir weihen uns gegenseitig ins Spiel ein, damit wir entspannen können
Watch our kids grow together, as we get old together
Sehen unsere Kinder zusammen aufwachsen, während wir zusammen alt werden
Loc I mean this, let no one come in between this
Loc, ich meine das ernst, lass niemanden dazwischen kommen
Keep our business among us, behind doors and eyes closed
Halten unsere Geschäfte unter uns, hinter verschlossenen Türen und Augen
On those we consider as foes
Vor denen, die wir als Feinde betrachten
Outsiders never exposed to your hustle
Außenseiter erfahren nie von deinem Hustle
Plus I'm, never been one likely to trust em
Außerdem war ich noch nie jemand, der ihnen leicht vertraut
No negative association, just dedication
Keine negativen Verbindungen, nur Hingabe
To watch our paper sprout like this bud mutation
Zuzusehen, wie unser Geld sprießt wie diese Knospen-Mutation
(Ron Banks)
(Ron Banks)
Might sound strange, but I just can't run away
Klingt vielleicht seltsam, aber ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, run, run away!
Ich kann nicht laufen, laufen, weglaufen!
No I just can't run away
Nein, ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run, I can't runnnnnnn away!
Ich kann nicht laufen, ich kann nicht weglauuuuuuufen!
No I just can't run away
Nein, ich kann einfach nicht weglaufen
I can't run run run run runnnnnn away!
Ich kann nicht laufen laufen laufen laufen lauuuuuufen weg!





Writer(s): Frankie Beverly, William L Calhoun, Horace Thompson, Jasiri Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.