WC - Better Days (feat. Ron Banks) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WC - Better Days (feat. Ron Banks)




(WC)
(ТУАЛЕТ)
Nineteen-ninety-eight, damn I can't believe it
Тысяча девятьсот девяносто восьмой, черт возьми, я не могу в это поверить
Whoever thought, throughout the drama, we'd live to see it
Кто бы мог подумать, что на протяжении всей драмы мы доживем до этого
So many of us done lost lives to the streets
Так много из нас погибло на улицах
As we reminisce I'm pourin liquor for the deceased
Пока мы вспоминаем, я наливаю ликер в честь покойного
Thinkin bout the times that I spent with many of em
Думаю о временах, которые я провел со многими из них
Hopin that the Lord let me see the millenium
Надеюсь, что Господь позволит мне увидеть тысячелетие
Trapped in this ghetto main, seekin better days
Запертый в этом главном гетто, ищущий лучших дней
Fightin for my conscience, tryin to shake these wicked ways
Борюсь за свою совесть, пытаюсь избавиться от этих порочных привычек
I know it's wrong but it's hard to change
Я знаю, что это неправильно, но это трудно изменить
All my life, all I ever knew was hustle and game
Всю свою жизнь все, что я когда-либо знал, - это суета и игра
Lookin for answers ever since I was a adolescent
Ищу ответы с тех пор, как был подростком
Faced with rejection, early age stressin
Столкнувшись с отвержением, стрессом раннего возраста в
But now ten years later with doodoo respect
Но теперь, десять лет спустя, с уважением к дуду
I'm bustin million dollar raps and six digit checks
Я разоряю рэпы на миллион долларов и шестизначные чеки
Showin love to my peeps and my love don't change
Показываю любовь своим подглядывающим, и моя любовь не меняется
Here's a toast to you fakes, huh, here's to better days
Вот тост за вас, фальшивки, да, за лучшие дни
(Ron Banks)
(Рон Бэнкс)
Might sound strange, but I just can't run away
Может показаться странным, но я просто не могу убежать
I can't run, run, it might sound strange
Я не могу бежать, беги, это может показаться странным
But I just can't run away
Но я просто не могу убежать
I can't run, no, run away
Я не могу убежать, нет, убежать
(WC)
(ТУАЛЕТ)
Touch a meal ticket, shake a spot for good
Прикоснись к талону на питание, встряхни место навсегда
Never, I still got love for the neighborhood
Никогда, я все еще люблю этот район.
And even though now it's infested with gunplay
И даже несмотря на то, что сейчас здесь полно перестрелок
On most days like Bootsy I can't stay away
В большинстве дней, подобных Бутси, я не могу оставаться в стороне
Cause if I shook like y'all shook on me
Потому что, если бы я трясся так, как вы все тряслись надо мной
Then whose gon' stay and guide the way for the lil homies?
Тогда кто же останется и укажет путь маленьким братанам?
I can't turn my head on my folks
Я не могу отвернуться от своих родителей
So I stay visible in these streets and try to give hope
Поэтому я остаюсь заметным на этих улицах и пытаюсь вселять надежду
Born in the ghetto, raised in the ghetto
Родился в гетто, вырос в гетто
Got love for the ghetto, I can't forget the ghetto
У меня есть любовь к гетто, я не могу забыть гетто
How come everytime we get some change in our can
Почему каждый раз, когда мы получаем какую-то мелочь в нашу банку
We run away and try to move out as far as we can?
Мы убегаем и пытаемся уехать как можно дальше?
I know that jealousy's the devil's greed but you worse
Я знаю, что ревность - это дьявольская жадность, но ты еще хуже
Than a devil when you turn your back on these young G's
Чем дьявол, когда ты поворачиваешься спиной к этим молодым Г
Now feel every word that I say, hear my cry
Теперь прочувствуй каждое мое слово, услышь мой крик
As I struggle out of thirst and search for better days
Пока я борюсь с жаждой и ищу лучшие дни
(Ron Banks)
(Рон Бэнкс)
Might sound strange, but I just can't run away
Может показаться странным, но я просто не могу убежать
I can't run, run, run away!
Я не могу бежать, бежать, убегать!
Said I just can't run away
Сказал, что я просто не могу убежать
I can't run, run, run away
Я не могу бежать, бежать, убегать прочь
No I just can't run away
Нет, я просто не могу убежать
I can't run, run, runnnnnn away!
Я не могу бежать, бежать, убегать прочь!
(WC)
(ТУАЛЕТ)
Another day another dollar, it feels good to look around
Еще один день, еще один доллар, приятно оглядеться вокруг
And see I'm surrounded by real riders
И видишь, я окружен настоящими гонщиками
Childhood comrades I ran with for years
Товарищи детства, с которыми я бегал годами
Shared the same beer and tears over the same peers
Пили одно и то же пиво и плакали над одними и теми же сверстниками
Player haters swearin that all we all G's
Ненавистники игроков клянутся, что все мы, все Г
Off each others strength with these, regulates the same cheese
Подкрепляйте друг друга этим, используя один и тот же сыр
No jealousy we all family like Sister Sledge
Никакой ревности, мы все семья, как сестра Следж
Lace each other with game, so I can spin beer cans
Обвяжите друг друга дичью, чтобы я мог крутить пивные банки
Watch our kids grow together, as we get old together
Наблюдайте, как наши дети растут вместе, как мы вместе стареем
Loc I mean this, let no one come in between this
Если я серьезно, пусть никто не встанет между этим
Keep our business among us, behind doors and eyes closed
Держите наш бизнес среди нас, за дверями и с закрытыми глазами
On those we consider as foes
На тех, кого мы считаем врагами
Outsiders never exposed to your hustle
Посторонние никогда не сталкивались с вашей суетой
Plus I'm, never been one likely to trust em
К тому же я никогда не был тем, кто мог бы им доверять
No negative association, just dedication
Никаких негативных ассоциаций, только преданность
To watch our paper sprout like this bud mutation
Наблюдать, как наша бумага прорастает, как эта мутация бутона
(Ron Banks)
(Рон Бэнкс)
Might sound strange, but I just can't run away
Может показаться странным, но я просто не могу убежать
I can't run, run, run away!
Я не могу бежать, бежать, убегать!
No I just can't run away
Нет, я просто не могу убежать
I can't run, I can't runnnnnnn away!
Я не могу убежать, я не могу убежать!
No I just can't run away
Нет, я просто не могу убежать
I can't run run run run runnnnnn away!
Я не могу убежать, убежать, убежать, убежать, убежать прочь!





Writer(s): Frankie Beverly, William L Calhoun, Horace Thompson, Jasiri Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.