WC - Call It What You Want - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WC - Call It What You Want




My castle crumbled overnight
Мой замок рухнул в одночасье.
I brought a knife to a gun fight
Я принес нож в перестрелку.
They took the crown, but it's alright
Они забрали корону, но все в порядке.
All the liars are calling me one
Все лжецы называют меня одним из них.
Nobody's heard from me for months
От меня не было вестей уже несколько месяцев.
I'm doing better than I ever was
Я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
'Cause my baby's fit like a daydream
Потому что моя малышка здорова, как мечта наяву .
Walking with his head down
Он шел с опущенной головой.
I'm the one he's walking to
Я тот, к кому он идет.
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
Call it what you want to
Называй это как хочешь.
My baby's fly like a jet stream
Мой ребенок летит, как реактивный поток.
High above the whole scene
Высоко над всей этой сценой.
Loves me like I'm brand new
Любит меня как новенькую.
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
Call it what you want to
Называй это как хочешь.
All my flowers grew back as thorns
Все мои цветы выросли шипами.
Windows boarded up after the storm
Окна заколочены после бури.
He built a fire just to keep me warm
Он развел огонь, чтобы согреть меня.
All the drama queens taking swings
Все королевы драмы принимают качели.
All the jokers dressing up as kings
Все шутники переодеваются в королей.
They fade to nothing when I at him
Они превращаются в ничто, когда я смотрю на него.
And I know I make the same mistakes everytime
И я знаю, что каждый раз совершаю одни и те же ошибки.
Bridges burn, I never learn
Мосты горят, я никогда не учусь.
Atleast I did one thing right
По крайней мере, в одном я был прав.
I did one thing right
В одном я был прав.
I'm laughing with my lover, making forts under covers
Я смеюсь со своим возлюбленным, строю крепости под одеялом.
Trust him like a brother
Доверься ему, как брату.
Yeah, I know I did one thing right
Да, я знаю, что сделал одну вещь правильно.
Starry eyes sparking up my darkest night
Звездные глаза озаряют мою самую темную ночь.
My baby's fit like a daydream
Моя малышка в форме мечты.
Walking with his head down
Он шел с опущенной головой.
I'm the one he's walking to
Я тот, к кому он идет.
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
Call it what you want to
Называй это как хочешь.
My baby's fly like a jet stream
Мой ребенок летит, как реактивный поток.
High above the whole scene
Высоко над всей этой сценой.
Loves me like I'm brand new
Любит меня как новенькую.
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
Call it what you want to
Называй это как хочешь.
I want to wear his initial on chain
Я хочу носить его инициалы на цепочке.
'Round my neck, chain round my neck
- На шее, цепь на шее.
Not because he owns me
Не потому что я принадлежу ему
But 'cause he really knows me
Но ведь он действительно знает меня.
Which is more than they can say
Это больше, чем они могут сказать.
I recall late November
Я вспоминаю конец ноября.
Holding my breath, slowly I said
Затаив дыхание, я медленно произнес
"You don't need to save me,
: "Тебе не нужно меня спасать.
But would you runaway with me?"
Но сбежишь ли ты со мной?
"Yes."
"да."
My baby's fit like a daydream
Моя малышка в форме мечты.
Walking with his head down
Он шел с опущенной головой.
I'm the one he's walking to
Я тот, к кому он идет.
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
Call it what you want to
Называй это как хочешь.
My baby's fly like a jet stream
Мой ребенок летит, как реактивный поток.
High above the whole scene
Высоко над всей этой сценой.
Loves me like I'm brand new
Любит меня как новенькую.
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
Call it what you want to
Называй это как хочешь.
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
(Call it what yoy want, call it what you want, call it)
(Называй это как хочешь, называй это как хочешь, называй это)
So call it what you want, yeah
Так что называй это как хочешь, да
Call it what you want to
Называй это как хочешь.





Writer(s): Calhoun William L, Washington Grover, Ross Brian K, Lamar Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.