WC - Fuckin' Wit Uh Houseparty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WC - Fuckin' Wit Uh Houseparty




Fuckin' Wit Uh Houseparty
Тусовка с подвохом
"L.A.! Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес! Калифорния!"
"L.A.! Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес! Калифорния!"
"L.A.! Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес! Калифорния!"
"L.A.! Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес! Калифорния!"
It all started on a Saturday night, I was at the Tilt
Все началось в субботу вечером, я был в "Tilt"
Faded off a eightball, when I got the phone call
Под кайфом от восьмушки, когда раздался звонок
I recognized the voice right off the bat
Я сразу узнал голос
Octavia, a.k.a. the neighbor-hood-rat
Октавия, местная шлюха
I used to run up in her but I had to play broke
Я раньше к ней бегал, но пришлось прикинуться нищим
'Cause the bitch was known to twist mo' than hundred spokes
Потому что эта сучка известна тем, что крутит больше сотни мужиков
Talkin bout a party she was givin and niggaz was dippin
Трепалась о вечеринке, которую она устраивала, и народ туда валил
She wanted me and my crew to come through and
Она хотела, чтобы я и моя команда заглянули, и
I couldn't find CJ, Toones was out of town
Я не мог найти СиДжея, Тунс был за городом
And Mack and Cube wasn't out nowhere to be found
А Мэка и Кьюба вообще нигде не было
And all that bendin solo shit, played out with Cooley High
И вся эта херня с одинокими вылазками, как в "Кули Хай"
Even in the movie Damon caught a black eye bitch!
Даже в фильме Дэймон получил фингал под глазом, сука!
Ain't no peace treaty motherfuckers is losin
Никаких мирных договоров, ублюдки теряют контроль
In nineteen-ninety-eight, ain't too many niggaz chosin
В девяносто восьмом, мало кто церемонится
So what makes you think I'm comin out tonight hoe?
Так с чего ты взяла, что я припрусь сегодня вечером, шалава?
You must be on Triple D: Dick, Dope and Dynamite
Ты, должно быть, под тройной Д: Х**, Дурь и Динамит
She kept claimin that security was tight
Она продолжала утверждать, что охрана надежная
And if I came, we'd both be comin tonight
И если я приду, мы оба сегодня оторвемся
So I jumped off my kizznouch, grabbed a coat and my coat
Так что я спрыгнул с дивана, схватил куртку и куртку
Picturin my dick all down this bitch throat
Представляя свой х** у этой сучки в горле
Loaded up my heater, took the black nina
Зарядил свой ствол, взял черную девятку
Jumped in my rizzide, headed for the Westside
Прыгнул в свою тачку, направился на Вестсайд
Rollin in the rigga with the naughty
Качу в тачке с музыкой
Bumpin "Flashlight" fool, headed for the party
Врубил "Flashlight", чувак, еду на вечеринку
"L.A.! Californ-I-A!" Uh-huh, uh-huh, fuckin with house party
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Ага, ага, тусуюсь на хате
"L.A.! Californ-I-A!" Shit ain't safe
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Дерьмо небезопасно
"L.A.! Californ-I-A!" Kids don't try this at home
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Дети, не пытайтесь повторить это дома
"L.A.! Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес! Калифорния!"
It's goin down, the music got the whole block blastin
Начинается, музыка гремит на весь квартал
And all I see is titties and bitches with big asses
И все, что я вижу, это сиськи и телки с большими задницами
I couldn't make it through, I had to go back
Я не смог проехать, пришлось вернуться
And park around the corner cause the street was packed
И припарковаться за углом, потому что улица была забита
So now I'm bailin to the party, eyes damn near shut
Так что теперь я иду на вечеринку, глаза почти закрыты
Heater on my side, plus I'm high as fuck
Пушка под боком, плюс я обдолбан в хлам
Straight trippin off 40's, hoodrats and shit
Торчу от сорокоградусной, уличных шлюх и прочего дерьма
With niggaz names tatted on they ankles and wrists
С именами парней, вытатуированными на лодыжках и запястьях
And all these Cutlasses next to empty bottles of Hennesey
И все эти Катласы рядом с пустыми бутылками Хеннесси
An early indication of gangbangin activity
Ранний признак бандитской активности
Got to the do', no security in sight
Дошел до двери, никакой охраны не видно
Just niggaz ridin on me, what that whoopty-woop like?
Только ниггеры на меня смотрят, что за "вути-вуп"?
I felt like I straight mark, walkin in the house
Я чувствовал себя лохом, заходя в дом
Gettin punked by niggaz too young to get in Magic Mountain
Меня прессуют ниггеры, слишком молодые, чтобы попасть в "Magic Mountain"
So I rolled back on em, right on the spot
Так что я ответил им, прямо на месте
Told em, "Fuck your set!" That's when I heard the music stop
Сказал им: "Пошел на х** твоя банда!" Тут я услышал, как музыка остановилась
"Hey nigga what that stand for on your arm?"
"Эй, ниггер, что это значит на твоей руке?"
"Ni-niggaz havin cash"
"Ни-ниггеры с деньгами"
"You mean niggaz havin a collision"
"Ты имеешь в виду, ниггеры, у которых столкновение"
"Get that nigga!"
"Валите этого ниггера!"
"Don't let that nigga fall!
"Не дайте этому ниггеру упасть!
Don't let him fall!"
Не дайте ему упасть!"
Stretched out on the flo', gettin fucked up
Растянулся на полу, получаю люлей
All I saw was knucklehammers and bottom of niggaz Chuck's
Все, что я видел, это кастеты и подошвы чуваковских кед
Bitches screamin, "Kick that nigga ass for me!"
Сучки кричат: "Наклейте этому ниггеру за меня!"
He's teemin on my dome, ain't no motherfuckin sympathy
Он топчет меня по башке, никакого, бл*дь, сочувствия
I grabbed my heat and started dumpin, hit the back do'
Я схватил свой ствол и начал палить, рванул к задней двери
Scot free loc and who did I see?
На свободе, братан, и кого я вижу?
Octavia, pussy wet, drunk on the ground
Октавия, мокрая киска, пьяная на земле
Passed out on her stomach with her pants hangin down
В отключке на животе, со спущенными штанами
"L.A.! Californ-I-A!" Shit ain't no joke loc, fuckin with a house party!
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Дерьмо не шутки, братан, тусовка на хате!
"L.A.! Californ-I-A!" Niggas is gettin gunned down
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Ниггеров отстреливают
"L.A.! Californ-I-A!" Ha hah, I don't know about where y'all from
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Ха-ха, я не знаю, как у вас там
But it ain't goin down where I'm from
Но там, откуда я родом, такое не прокатит
Fuckin with a house party!
Тусовка на хате!
"L.A.! Californ-I-A!" Shit is real, check it out
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Все по-настоящему, проверьте
Woke up the next day, little cut on my arm
Проснулся на следующий день, небольшой порез на руке
One on my eyes and head, more knots than Barry Vaughn
Один на глазе и голове, шишек больше, чем у Барри Вона
Called the hoe up and cussed her punk ass out
Позвонил этой шлюхе и обматерил ее тупую задницу
She had the nerve to ask why a nigga turned the party out?
У нее хватило наглости спросить, почему ниггер испортил вечеринку?
Nigga I scream on that bitch, I banged on that bitch
Ниггер, я наорал на эту сучку, я отымел эту сучку
Nutted up on that bitch, hung up on the bitch
Кончил на эту сучку, бросил трубку
Stank-ass skank got niggaz crossin enemy lines
Вонючая шлюха заставляет ниггеров пересекать вражеские линии
I should've stayed home and listened to my first mind
Мне следовало остаться дома и послушать свой внутренний голос
Cause now a nigga's layin down mad at the world
Потому что теперь ниггер лежит, злой на весь мир
Lookin like the Elephant Man with a jheri curl
Выгляжу как Человек-слон с кудрями
Sittin at killa King with forty-fo' stitches
Сижу у Кинг Киллера с сорока четырьмя швами
Fuckin with these parties and these punk ass bitches
Связываюсь с этими вечеринками и этими тупыми сучками
Fuck a house party!
К черту домашние вечеринки!
"L.A.! Californ-I-A!" Ha hah, you know what I'm sayin? Fuckin with a house party!
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Ха-ха, понимаешь, о чем я? Тусовка на хате!
"L.A.! Californ-I-A!" This shit is real loc, you know what I'm sayin?
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Все по-настоящему, братан, понимаешь, о чем я?
"L.A.! Californ-I-A!" Ay Toones, tell these motherfuckers
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Эй, Тунс, скажи этим ублюдкам
Fuckin with a house party
Тусовка на хате
"L.A.! Californ-I-A!" Ain't nuttin but motherfuckin bandana swingin
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Ничего, кроме махания банданами
"L.A.! Californ-I-A!"
"Лос-Анджелес! Калифорния!"
"L.A.! Californ-I-A!" Y'all know what time it is
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Вы знаете, который час
Bandana season loc, ha hah
Сезон бандан, братан, ха-ха
"L.A.! Californ-I-A!" Fuckin with a house party!
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Тусовка на хате!
"L.A.! Californ-I-A!" Fuckin with a house party!
"Лос-Анджелес! Калифорния!" Тусовка на хате!





Writer(s): Gilliam Kevin, George S Clinton, Grank Waddy, William "bootsy" Collins, William, Jr. Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.