Paroles et traduction WC - Keep It 100
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
ди-джей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
ди-джей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
ди-джей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
ди-джей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
(Rollin'
through
the
hood)
I'ma
keep
it
100
(Катится
по
капоту)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(What
you
talkin'
bout?)
I'ma
keep
it
100
(О
чем
ты
говоришь?)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Keep
it
cool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Держи
себя
в
руках,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Act
a
fool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Веди
себя
как
дурак,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
Now
the
party
didn't
start
'til
Dub
bailed
in
Теперь
вечеринка
не
начиналась,
пока
не
появился
Даб.
With
a
fresh
white
on
smellin'
like
Patron
Со
свежим
белым
налетом,
пахнущим
как
Патрон
Blue
pro
fitted
tilted
to
the
side
of
the
dome
Синий
профи
установлен
с
наклоном
в
сторону
купола
Fo'-five
on
my
side,
nigga
never
alone
Пятеро
на
моей
стороне,
ниггер
никогда
не
бывает
один
I'm
the
last
of
the
reputables,
jumpin'
off
the
handlebars
Я
последний
из
уважаемых,
спрыгиваю
с
руля.
Still
gettin'
money
off
the
yola
white
scrambled
hard
Все
еще
получаешь
деньги
от
яичницы
с
йолой
Уайт.
Three-wheelin'
in
a
Caddy
Brougham
Трехколесный
экипаж
в
"Кадиллаке"
It
ain't
P.
Diddy
bitch
but
tell
'em
daddy's
home
Это
не
П.
Дидди,
сука,
но
скажи
им,
что
папа
дома.
In
a
big
frame,
Big
Swang,
nigga
just
switched
lanes
В
большом
кадре,
с
большим
размахом,
ниггер
только
что
сменил
полосу
движения
Now
it's
Lench
Mob
on
the
end
of
that
chain
Теперь
это
Ленч
Моб
на
конце
этой
цепочки
Now
we
clutchin'
that
clutch,
all
in
the
guts
of
these
sluts
Теперь
мы
сжимаем
это
сцепление,
все
в
кишках
этих
шлюх
Lench
Mob
baby,
ain't
nobody
fuckin'
with
us
Ленч
Моб,
детка,
никто
с
нами
не
шутит,
W.C.
the
sickest,
viscous,
grip
trig's
and
switches
У.С.
самые
отвратительные,
вязкие,
захватывающие
триггеры
и
переключатели
Back
givin'
nig's
the
business
Возвращаясь,
отдаю
нигу
- это
бизнес
Down
on
my
knees
'bout
to
gamble
and
shoot
Опускаюсь
на
колени,
собираюсь
играть
в
азартные
игры
и
стрелять
(Serve
they
ass
homie)
Niggaz
can't
handle
the
truth
(Подавай
им
задницу,
братан)
Ниггеры
не
могут
смириться
с
правдой.
(When
I'm
in
the
hood)
I'ma
keep
it
100
(Когда
я
нахожусь
в
капюшоне)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(What
you
talkin'
bout?)
I'ma
keep
it
100
(О
чем
ты
говоришь?)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Keep
it
cool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Держи
себя
в
руках,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Act
a
fool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Веди
себя
как
дурак,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
Smokin'
on
that
good
thang
known
as
the
kush
mayne
Курю
эту
вкусную
штуку,
известную
как
куш
мэйн.
Laced
with
the
hash
oil,
nigga
that's
a
hood
thang
Сдобренный
гашишным
маслом,
ниггер,
это
классная
штука.
Hood
money,
hood
fast
livin'
Хорошие
деньги,
хорошая
быстрая
жизнь.
The
wrong
Starter
cap
will
get
you
a
hood
ass
kickin'
Неправильный
колпачок
стартера
заставит
тебя
надрать
задницу
капоту.
One
name,
gun
flame,
little
niggaz
wanna
bang
Одно
имя,
огонь
из
пистолета,
маленькие
ниггеры
хотят
трахаться
Ride
on
me
mayne,
but
on
mine
it's
a
money
thang
Прокатись
на
мне,
Мэйн,
но
на
моем
это
денежное
дело.
But
I
still
run
the
land,
with
the
gun
in
hand
Но
я
все
еще
управляю
страной
с
пистолетом
в
руке
Cause
one
shell
will
have
yo'
ass
doin'
the
runnin'
man
Потому
что
один
снаряд
заставит
твою
задницу
бежать,
чувак.
Califoolya,
better
keep
your
Calico
Калифуля,
лучше
оставь
свой
ситец
при
себе
Cause
round
here
niggaz
don't
scrap
no
more
Потому
что
здесь
ниггеры
больше
не
ломаются
And
since
niggaz
ain't
squabbin'
no
more
И
с
тех
пор,
как
ниггеры
больше
не
ссорятся
I
keep
somethin'
to
make
your
chain
hang
low
Я
держу
кое-что,
чтобы
твоя
цепочка
висела
низко.
And
make
it
wobble
to
the
floor
И
заставь
его
упасть
на
пол
I
squeeze
heat,
fuck
your
day
up
like
Я
выжимаю
жару,
испортив
твой
день,
как
Barbeque
sauce
on
a
brand-new
creased
T
Соус
для
барбекю
на
совершенно
новой
смятой
Т
Now
who
gon'
bring
the
West
back?
Теперь,
кто
собирается
вернуть
Запад?
I
don't
know
but
I
did
my
job,
I
put
this
bitch
on
the
map
Я
не
знаю,
но
я
сделал
свою
работу,
я
нанес
эту
сучку
на
карту
(When
I'm
in
the
hood)
I'ma
keep
it
100
(Когда
я
нахожусь
в
капюшоне)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(What
you
talkin'
bout?)
I'ma
keep
it
100
(О
чем
ты
говоришь?)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Keep
it
cool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Держи
себя
в
руках,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Act
a
fool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Веди
себя
как
дурак,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
I'm
a
legend,
G,
however
niggaz
wanna
put
it
Я
легенда,
Джи,
как
бы
ниггеры
ни
хотели
это
выразить
Threw
the
dub
up
so
long
my
fingers
goin'
crooked
Бросал
дубляж
так
долго,
что
у
меня
скрючились
пальцы.
The
West
ain't
dead,
I'm
all
the
proof
you
need
Запад
не
мертв,
я
- единственное
доказательство,
которое
вам
нужно.
In
the
Cadillac
off
of
Grey
Goose
and
weed
В
кадиллаке
от
Грей
Гуз
и
виида
In
the
studio
tryin'
to
balance
the
two
В
студии
пытаюсь
уравновесить
эти
два
One
pocket
full
of
rap
money,
the
other
crack
residue
Один
карман
набит
деньгами
от
рэпа,
другой
остатками
крэка
Flag
hangin'
out
my
motherfuckin'
jeans
Флаг
болтается
на
моих
гребаных
джинсах
Hopin'
hip-hop
come
with
dirty
money
to
clean
Любители
хип-хопа
приходят
с
грязными
деньгами,
чтобы
почистить
South
Central
is
MySpace
nigga,
but
I
ain't
on
the
internet
Южный
Централ
- это
ниггер
на
MySpace,
но
я
не
в
Интернете.
Motherfucker
I'm
in
the
set
Ублюдок,
я
на
съемочной
площадке
So
don't
make
me
have
to
come
to
your
video
set
Так
что
не
заставляй
меня
приходить
на
твою
видеосъемку
With
a
chopper
on
my
seat
like
Maurice
Clarrett
С
вертолетом
на
моем
сиденье,
как
у
Мориса
Кларрета
I'll
get
at
ya,
niggaz
know
the
stature
Я
доберусь
до
вас,
ниггеры
знают
толк
в
этом.
My
fanbase,
Corcoran
to
Pelican
Bay
to
Calipatria
Моя
фанатская
база,
от
Коркорана
до
Пеликан-Бей
и
Калипатрии
Dub
still
the
nigga,
so
throw
your
fingers
up
in
the
sky
Даб
все
еще
ниггер,
так
что
поднимите
пальцы
к
небу.
If
you's
a
real
nigga
I'ma
keep
it
real
nigga
Если
ты
настоящий
ниггер,
я
буду
вести
себя
по-настоящему,
ниггер.
(When
I'm
in
the
hood)
I'ma
keep
it
100
(Когда
я
нахожусь
в
капюшоне)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(What
you
talkin'
bout?)
I'ma
keep
it
100
(О
чем
ты
говоришь?)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Keep
it
cool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Держи
себя
в
руках,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
(Act
a
fool
dogg)
I'ma
keep
it
100
(Веди
себя
как
дурак,
догг)
Я
сохраню
это
на
100
I'ma
keep
it
100,
I'ma
keep
it
100
Я
буду
держать
это
на
100,
я
буду
держать
это
на
100
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
ди-джей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
диджей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
диджей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Crazy
Toones,
my
DJ
Сумасшедшие
мультяшки,
мой
диджей
When
he
play,
you
obey
Когда
он
играет,
ты
подчиняешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice Cube, Calhoun William, Goodman Larry Darnell, Mc Dowell Derrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.