Paroles et traduction WC - The Autobiography
(CT)
It's
about
that
time
nigga
(CT)
это
как
раз
то
время,
ниггер.
(WC)
For
what?
(Туалет)
для
чего?
(CT)
Redo
this
motherfucker
look
I
found
it
nigga
(CT)
переделай
этого
ублюдка,
смотри,
я
нашел
его,
ниггер.
(WC)
Ahh
hell
naw
nigga!
(WC)
Ах,
черт
возьми,
нет,
ниггер!
Now
here
we
go,
y'all
gotta
play
this
А
теперь
поехали,
вы
все
должны
сыграть
в
эту
игру.
Due
to
you
bitch-ass
niggaz
I'ma
maze
this
Из-за
тебя,
сучья
задница,
ниггеры,
я
сделаю
это.
Rearranged
funk
and
refreak
the
track
Перестроил
фанк
и
переделал
трек
The
Godfather
of
Underground
Rap
is
back
Крестный
отец
андеграундного
рэпа
вернулся
Banged
out
the
game
as
I
ride
with
the
Benji's
Я
проиграл
игру,
когда
ехал
с
Бенджи.
Fuck
off
the
hook,
nigga
I'm
off
the
fuckin
hinges
Отвали
от
крючка,
ниггер,
я
сорвался
с
гребаных
петель.
No
gimmicks,
just
a
crew
of
driveby
shooters
Никаких
трюков,
просто
команда
крутых
стрелков.
Coupe
de
Ville
swoopers,
looters
and
Stax
loopers
Coupe
de
Ville
swoopers,
мародеры
и
Stax
loopers
I
started
off
way
back
sick
with
a
mentality
Я
начинал
очень
давно,
больной
психикой.
Wicked
got
down
kickin
it
with
the
Syndicate
Нечестивец
спустился
пинаясь
вместе
с
синдикатом
Just
a
lil'
nigga
seein
ways
to
get
paid
Просто
маленький
ниггер,
видящий
способы
заработать
деньги.
Levi
cordueroy
saggin
with
french
braids
Levi
cordueroy
saggin
с
французскими
косами
No
overnight
success,
no
tinted
windows
Никакого
внезапного
успеха,
никаких
тонированных
стекол.
No
limos,
just
a
hungry
nigga
doin
demos
Никаких
лимузинов,
просто
голодный
ниггер
делает
демо-записи.
The
year
eighty-eight,
the
group
was
Low
Pro
В
восемьдесят
восьмом
году
группа
была
низкой.
When
niggaz
used
to
swerve
on
Lincoln's
and
Vogues
Когда
ниггеры
сворачивали
на
Линкольн
и
ВОГ.
Loc
these
niggaz
ain't
knowin
about
payin
no
dues,
the
shit
I
done
been
through
Лок,
эти
ниггеры
ничего
не
знают
о
том,
чтобы
не
платить
по
счетам,
о
том
дерьме,
через
которое
я
прошел.
Gone
through,
put
through,
was
bruised
too
so
it's
time
to
school
these
foes
Прошел
через
это,
прошел
через
это,
тоже
получил
синяки,
так
что
пришло
время
обучить
этих
врагов.
Looka
there,
as
I
walk
the
rugged
road
of
the
path
Посмотри
туда,
когда
я
иду
по
неровной
дороге
тропинки.
I
gets
flashbacks,
and
thrash
mash,
enemies
in
my
path
Я
получаю
флэшбэки
и
Лэш-месиво,
враги
на
моем
пути
Hustler
turn
your
page
to
nineteen
eighty-nine
Хастлер,
переверни
страницу
на
тысяча
девятьсот
восемьдесят
девятый.
When
a
young
nigga
first
signed
the
dotted
line,
I
was
Когда
молодой
ниггер
впервые
подписал
пунктирную
линию,
я
был
...
Bang
bang,
boogie
with
the
music
Пиф-паф,
буги-вуги
под
музыку!
Took
the
old
funk
track,
and
relooped
it
Взял
старую
фанковую
дорожку
и
переписал
ее
заново.
Dropped
"Payin
Dues"
for
a
small
amount
of
cheddar
Бросил
"платить
взносы"
за
небольшое
количество
чеддера
The
name
of
the
LP
was
"We
In
This
Together"
Пластинка
называлась
"Мы
в
этом
вместе".
*Beeper
sounds
repeatedly*
*Пейджер
звучит
несколько
раз*
(CT)
Awww
shit,
what
the
fuck
why
you
sto
(CT)
О-О-О,
черт,
какого
хрена
ты
стоишь?
(WC)
Man
this
motherfuckin
pager
keep
goin
off
(Туалет)
чувак,
этот
гребаный
пейджер
продолжает
трезвонить.
Look
I'm
tired
of
these
bitches!
Смотри,
Как
я
устал
от
этих
с
** ЕК!
(CT)
Youse
a
cold
nigga!
(CT)
ты
холодный
ниггер!
*DJ
scratches*
"Noooo
shit!"
* Диджей
скребет
*" не-е-ет,
дерьмо!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lamar calhoun, wc, anthony henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.