Paroles et traduction WC - The Streets (feat. Nate Dogg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets (feat. Nate Dogg)
Улицы (при уч. Nate Dogg)
Turn
the
music
up
a
little
bit
...
Сделай
музыку
чуть
громче…
(*Nate
Dogg
in
background)
Dah-dah-daaah
(*Nate
Dogg
на
фоне)
Да-да-даа
A
little
bit
louder
.. right
there
Чуть
громче…
вот
так
(Nate
Dogg)
In
the
name
of
the
streets
(Nate
Dogg)
Во
имя
улиц
Click
click
bu
ya!
Dub
kicked
the
frame
in
(uh
huh)
Щелк-щелк,
бум!
Даб
взорвал
динамики
(ага)
Nigga
let
the
games
begin,
as
I
standin'
Нигга,
пусть
игры
начнутся,
пока
я
стою
Tossed
the
tall
can
on
a
campus
off
the
limital
Швырнул
банку
на
территории
кампуса,
где
мне
не
рады
Scanners
takin'
penitentiary
chances
Сканеры
ловят
тех,
кто
рискует
тюрьмой
Sick
wit
it,
off
the
ric
wit
it
Больной
этим,
от
кодеина
больной
этим
Blue
beenie
knitted;
freshly
acquitted
Синяя
вязаная
шапка;
только
что
оправдан
Grind-grimey,
the
big
body
and
the
big
body
Грязный,
здоровяк,
и
здоровенный
Wit
lyrics
and
'draulics
hotter
than
the
Majave
С
текстами
и
гидравликой
круче,
чем
Мохаве
Sellin',
brubble
bellin',
career
felon
Толкаю,
болтаю,
преступник
по
жизни
Escalade
3-braid
beer
wearin'
На
Эскалейде,
в
косах,
пьющий
пиво
F**k
it,
I
thug
for
free
and
thug
to
eat
К
черту,
я
бандит
бесплатно
и
бандит,
чтобы
поесть
Niggas
call
me
"Home
of
Cake"
cause
I
love
the
cheese
Братья
зовут
меня
"Дом
Пирога",
потому
что
я
люблю
сыр
Gangstas,
hustlas,
pimps,
if
ya
follow
me
Бандиты,
барыги,
сутенеры,
если
вы
со
мной
Let
me
see
ya
put
them
hands
up
like
a
robbery
Давайте,
поднимите
руки
вверх,
как
при
ограблении
I
solemnly
swear
to
stay
down
and
slang
the
seed
Я
клянусь
оставаться
верным
и
сеять
семя
I
spit
in
the
name
of
the
streets
Я
плюю
во
имя
улиц
(Nate
Dogg
+ W.C.)
(Nate
Dogg
+ W.C.)
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
буду
кататься
(я
буду
кататься)
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Я
буду
стильным
(я
буду
стильным)
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Я
буду
тратить
(я
буду
тратить)
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Держать
голову
высоко
(закину
капюшон)
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
буду
кататься
(я
буду
кататься)
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Я
буду
богат
(я
буду
богат)
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Я
буду
кутить
(я
буду
кутить)
Hold
my
hood
up
high
Держать
голову
высоко
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
This
is
for
them
geniuz
Это
для
этих
гениев
Da
best
is
my
East
niazz
Лучшие
- это
мои
ниггеры
с
Востока
Both
sides
street
niazz
Ниггеры
с
обеих
сторон
улицы
This
is
for
them
DJ's
coast
to
coast
movin'
this
Это
для
диджеев
от
побережья
до
побережья,
которые
двигают
это
Spin-ni-nin
them
turntables
that
bomp
the
Ruvian
Крутят
эти
вертушки,
которые
качают
русский
район
Smashous,
best
trap
us
for
cash
and
dump
a
blunt
at
ya's
Крутые,
лучше
ловите
нас
за
наличные
и
бросьте
косяк
в
вашу
сторону
Outta
the
mix-classes,
this
is
for
them
riders,
ridin'
for
the
mims
Из
разных
слоев
общества,
это
для
тех
парней,
кто
катается
ради
дам
Ghetto
ass
niazz
on
them
big
shiny
rims
(uh
huh)
Гетто-ниггеры
на
этих
больших
блестящих
дисках
(ага)
Thrashin',
you're
back
at
ya,
bring
a
debassa'
Крушащие,
я
обращаюсь
к
вам,
принесите
жару
Got
dropping
on
your
drastic,
another
hood
classic
Устроив
жару,
очередная
классика
района
Dump
the
"Ghetto
Heisman"
singing
"more
cabbage"
Заряжаю
"Гетто-Хейсман",
напевая
"еще
капусты"
A
street
niazz
livin'
on
seek
and
kill
status
Уличный
нигга,
живущий
по
принципу
"ищи
и
уничтожай"
Unlock
the
racked
Def
Jam
cock
it
back
Разблокируйте
запертый
Def
Jam,
взведите
его
Recess
is
over,
I
want
my
spot
back
Перемена
окончена,
я
хочу
вернуть
свое
место
Who's
the
next?
I
preceded
to
blow
coming
at
'em
Кто
следующий?
Я
продолжаю
взрывать,
идя
на
них
I'm
in
a
mink
coat
and
Spacey
gat
'em
Я
в
норковой
шубе,
и
у
меня
ствол
Спейси
You're
lookin'
at
'em
Вот
он
я
I
told
a
woman
I
don't
love
her
but
she
wants
to
go
Я
сказал
одной
женщине,
что
не
люблю
ее,
но
она
хочет
быть
со
мной
I
told
another
that
I
want
her
but
she
wants
to
hoe
Другой
сказал,
что
хочу
ее,
но
она
хочет
быть
шлюхой
I
ain't
a
hater
I'm
a
player
so
I
f**ked
'em
both
Я
не
ненавистник,
я
игрок,
поэтому
я
трахнул
их
обеих
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
(*Nate
Dogg
in
background)
Dah-dah-daaah
(*Nate
Dogg
на
фоне)
Да-да-даа
The
"Ghetto
Heisman"
...
«Гетто-Хейсман»…
(Nate
Dogg)
In
the
name
of
the
streets
(Nate
Dogg)
Во
имя
улиц
Swangin'
through
a
hood
near
you
Прокатимся
по
твоему
району
(*over
last
line
of)
Dah-dah-daaah
(*на
фоне
последней
строки)
Да-да-даа
(Nate
Dogg)
In
the
name
of
the
streets
(Nate
Dogg)
Во
имя
улиц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard James Freeman, Sean Williams, Premro Vonzellaire Smith, Marlon J. Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.