WE - Más Que Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WE - Más Que Amigos




Más Que Amigos
Больше, чем друзья
Que haces si te digo que te quiero
Что ты сделаешь, если я скажу, что люблю тебя?
Que por robarte un beso yo me muero
Что я готов умереть за один твой поцелуй?
Que haces si te pido que encontremos un camino
Что ты сделаешь, если я попрошу найти нам путь
Y a partir de ya ser más que amigos
И с этого момента стать больше, чем друзьями?
Que hago si no aguanto el sentimiento
Что мне делать, если я не могу сдержать чувства
De contarle a todos mis secretos
И рассказать тебе все свои секреты?
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Что я всегда мечтаю перестать с тобой церемониться
Y ya no ser tu amigo ser tu dueño
И быть не просто твоим другом, а твоим?
Solo es conmigo, conmigo el camino que debes tu tomar
Только со мной, со мной путь, который ты должна выбрать.
Se que yo te puedo enamorar
Я знаю, что смогу в тебя влюбить.
Solo es contigo, contigo que pido toda una eternidad
Только с тобой, с тобой я прошу целую вечность.
Te ruego solo una oportunidad
Умоляю, дай мне всего один шанс.
Ya no se que hacer me desespero
Я уже не знаю, что делать, схожу с ума,
Cuando estas con alguien y te veo
Когда ты с кем-то другим, а я вижу вас.
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Зная до мозга костей, что ты принадлежишь мне,
Y que yo debo ser tu complemento
И что я должен быть твоей половинкой.
Solo es conmigo, conmigo el camino que debes tu tomar
Только со мной, со мной путь, который ты должна выбрать.
Se que yo te puedo enamorar
Я знаю, что смогу в тебя влюбить.
Solo es contigo, contigo que pido toda una eternidad
Только с тобой, с тобой я прошу целую вечность.
Te ruego solo una oportunidad
Умоляю, дай мне всего один шанс.
Solo es conmigo, conmigo el camino que debes tu tomar
Только со мной, со мной путь, который ты должна выбрать.
Se que yo te puedo enamorar
Я знаю, что смогу в тебя влюбить.
Solo es contigo, contigo que pido toda una eternidad
Только с тобой, с тобой я прошу целую вечность.
Te ruego solo una oportunidad
Умоляю, дай мне всего один шанс.





Writer(s): Ana Maria Gañarul Perez, Julio César Sánchez Villarpriego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.