Paroles et traduction WE$T DUBAI - Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE$T
DUBAI
lo
único
que
la
distrae
WE$T
DUBAI
is
the
only
thing
that
distracts
her
Baby
vámonos
de
aquí
(vámonos
de
aquí)
Baby,
let's
get
out
of
here
(let's
get
out
of
here)
Solo
quiero
que
tú
me
erices
la
piel
(erices
la
piel)
I
just
want
you
to
give
me
goosebumps
(give
me
goosebumps)
Baby
vámonos
de
aquí
(baby
vámonos
de
aquí)
Baby,
let's
get
out
of
here
(baby,
let's
get
out
of
here)
Yo
te
siento
como
agua
por
mi
piel
(como
agua
por
mi
piel)
I
feel
you
like
water
on
my
skin
(like
water
on
my
skin)
Baby
si
te
pega'
a
mi
(baby
si
te
pega'
a
mi)
Baby,
if
you
stick
to
me
(baby,
if
you
stick
to
me)
Vamos
a
invocar
a
lucifer
(vamos
a
invocar
a
lucifer)
We'll
summon
lucifer
(we'll
summon
lucifer)
Baby
vámonos
de
aquí
(baby
vámonos
de
aquí)
Baby,
let's
get
out
of
here
(baby,
let's
get
out
of
here)
Yo
quiero
sentirte
como
agua
por
mi
piel
(como
agua
por
mi
piel)
I
want
to
feel
you
like
water
on
my
skin
(like
water
on
my
skin)
Yo
no
sé
si
tú
esta'
loca
o
e'
que
tiene'
malda'
I
don't
know
if
you're
crazy
or
just
evil
Ella
se
desliza
por
mi
cuerpo
como
si
fuera
una
gota
de
agua
sala'
She
slides
down
my
body
like
a
drop
of
salt
water
Yo
acelero
por
las
curvas
de
tu
cuerpo
like
world
rally
car
I
accelerate
through
the
curves
of
your
body
like
a
world
rally
car
Baby
tu
eres
mágica,
sé
que
no
es
casualidad
Baby,
you're
magical,
I
know
it's
not
a
coincidence
Me
la
llevo
de
tienda
(tienda)
I
take
her
to
the
store
(store)
Nos
sacamos
fotos
en
el
probador
(probador)
We
take
pictures
in
the
dressing
room
(dressing
room)
Y
no
hay
quien
nos
entienda
And
there's
no
one
who
understands
us
Guarda
las
fotitos
en
su
ordenador
She
saves
the
pictures
on
her
computer
WE$T
DUBAI
es
leyenda
WE$T
DUBAI
is
a
legend
Lo
dice
la
calle
no
lo
digo
yo
The
streets
say
it,
not
me
Baby
desnúdate,
como
agua
deslízate
Baby,
get
naked,
slide
down
your
body
like
water
Y
como
agüita
de
mayo
baby
tu
llegaste
a
mi
And
like
a
drop
of
water
in
May,
baby,
you
came
to
me
Estas
bitches
son
muy
básicas
no
pueden
competir
These
bitches
are
basic,
they
can't
compete
Cómo
una
gota
de
agua
me
deslizó
sobre
ti
Like
a
drop
of
water,
I
slid
down
on
you
Demasiado
pura,
tú
eres
agua
para
mí
Way
too
clean,
you're
water
to
me
Yo
no
sé
si
tú
esta'
loca
o
e'
que
tiene'
malda'
I
don't
know
if
you're
crazy
or
just
evil
Ella
se
desliza
por
mi
cuerpo
como
si
fuera
una
gota
de
agua
sala'
She
slides
down
my
body
like
a
drop
of
salt
water
Yo
acelero
por
las
curvas
de
tu
cuerpo
like
world
rally
car
I
accelerate
through
the
curves
of
your
body
like
a
world
rally
car
Baby
tu
eres
mágica,
sé
que
no
es
casualidad
Baby,
you're
magical,
I
know
it's
not
a
coincidence
Baby
vámonos
de
aquí
(vámonos
de
aquí)
Baby,
let's
get
out
of
here
(let's
get
out
of
here)
Solo
quiero
que
tú
me
erices
la
piel
(erices
la
piel)
I
just
want
you
to
give
me
goosebumps
(give
me
goosebumps)
Baby
vámonos
de
aquí
(vámonos
de
aquí)
Baby,
let's
get
out
of
here
(let's
get
out
of
here)
Yo
te
siento
como
agua
por
mi
piel
(como
agua
por
mi
piel)
I
feel
you
like
water
on
my
skin
(like
water
on
my
skin)
Baby
si
te
pega'
a
mi
Baby,
if
you
stick
to
me
Vamos
a
invocar
a
lucifer
(a
invocar
a
lucifer)
We're
going
to
summon
lucifer
(to
summon
lucifer)
Baby
vámonos
de
aquí
(vámonos
de
aquí)
Baby,
let's
get
out
of
here
(let's
get
out
of
here)
Yo
quiero
sentirte
como
agua
por
mi
piel
(como
agua
por
mi
piel)
I
want
to
feel
you
like
water
on
my
skin
(like
water
on
my
skin)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Alvarez Murda, Rachid El Majnaqui Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.