Paroles et traduction WEDNESDAY CAMPANELLA - Kongo Rikishi Statues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kongo Rikishi Statues
Статуи Конго-Рикиси
二人は「I
know
you」に始まって
Мы
начали
с
«I
know
you»
お互いにリスペクトを送った
И
обменялись
уважением,
康慶の後継者やがて
Наследники
Кокея,
作る金剛力士像
Создаем
статуи
Конго-Рикиси.
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Затем,
дыша
в
унисон,
お互いのバイブスが重なった
Наши
вибрации
слились
воедино.
運慶と快慶が作り出す
Ункей
и
Кайкей
создают
君の金剛力士像
Твою
статую
Конго-Рикиси.
From
平安
to
鎌倉
От
Хэйан
до
Камакура,
東大寺の再建
in
奈良
Восстановление
Тодай-дзи
в
Наре.
南大門に2
体のフィギュア
Две
фигуры
у
южных
ворот,
厄払いのける強いパワー
Отгоняют
зло
своей
мощью.
阿形・吽形で左右に安置
А-ун,
установлены
по
бокам,
高さ8
メータ40
センチ
8 метров
40
сантиметров
в
высоту.
いい出来に満足してハイタッチ
Дай
пять,
довольные
работой,
以心伝心で通じ合う仏師
Мастера-скульпторы,
понимающие
друг
друга
без
слов.
チェーンソー・キリ
Цепная
пила,
сверло
—
で木材加工
Обрабатываем
дерево.
二人は「I
know
you」に始まって
Мы
начали
с
«I
know
you»
お互いにリスペクトを送った
И
обменялись
уважением,
康慶の後継者やがて
Наследники
Кокея,
作る金剛力士像
Создаем
статуи
Конго-Рикиси.
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Затем,
дыша
в
унисон,
お互いのバイブスが重なった
Наши
вибрации
слились
воедино.
運慶と快慶が作り出す
Ункей
и
Кайкей
создают
君の金剛力士像
Твою
статую
Конго-Рикиси.
運慶の行きつけの店
Любимое
заведение
Ункея,
快慶がお会計
Кайкей
платит
по
счету.
仏像を愛する仲間が
Место,
где
собираются
集まるお店
Друзья,
любящие
статуи
Будды.
朝5
時まで営業中
Открыто
до
5 утра.
たまにはこういう日も悪くない
Иногда
такие
дни
тоже
хороши.
今夜は二人でゆっくり話そう
Давай
сегодня
спокойно
поговорим.
双方に伝わるシンパシー
Взаимная
симпатия,
心シンクロナイズド
Синхронизация
сердец.
昔はこうやってよく並んで
Раньше
мы
вот
так,
бок
о
бок,
無邪気に目指す夢語り合った
Беззаботно
мечтали
о
будущем.
後世に重要文化財
Оставить
после
себя
важное
культурное
наследие
—
残せたら最高だろ?
Разве
это
не
круто?
二人は「I
know
you」に始まって
Мы
начали
с
«I
know
you»
お互いにリスペクトを送った
И
обменялись
уважением,
康慶の後継者やがて
Наследники
Кокея,
作る金剛力士像
Создаем
статуи
Конго-Рикиси.
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Затем,
дыша
в
унисон,
お互いのバイブスが重なった
Наши
вибрации
слились
воедино.
運慶と快慶が作り出す
Ункей
и
Кайкей
создают
君の金剛力士像
Твою
статую
Конго-Рикиси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenmochi Hidefumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.