Paroles et traduction WEDNESDAY CAMPANELLA - モヤイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イースター島から新島
С
острова
Пасхи,
через
Ниидзиму,
経由し今渋谷の駅前に鎮座
я
сейчас
возвышаюсь
перед
станцией
Сибуя.
人々が創造
太古の石像
Люди
создали
древнюю
каменную
статую,
時空と場所を超えてはるばる参上
преодолевшую
пространство
и
время,
чтобы
прибыть
сюда.
メインステージはハチ公にまかせ
Главную
сцену
оставим
Хатико,
ここは俺たちが魅せる本命のサブステージ
а
здесь,
на
запасной,
главная
роль
моя.
駅前勢力分布図
Схема
распределения
сил
перед
станцией:
ハチ公口は若者が集う
у
выхода
Хатико
собирается
молодежь,
東口はヒカリエにスクスク
у
восточного
выхода
— Хикариэ
растет,
渋谷横丁は陽キャの巣窟
а
переулок
Сибуя
— логово
тусовщиков.
行きかう人々集うランドマーク
Ориентир,
где
люди
встречаются
и
расходятся,
数々の出会い別れのドラマ
место
бесчисленных
драм
встреч
и
расставаний.
誇り高きモヤイ像の西口
Гордый
западный
выход
со
статуей
Моаи,
イースター島から海を越え
С
острова
Пасхи,
через
море,
今バス停の前
я
теперь
перед
автобусной
остановкой.
待ち合わせた人々はやがて
Встречающиеся
здесь
люди
скоро,
愛を語り合うのだろう
наверное,
будут
говорить
о
любви.
イースター島から
いいスタート
С
острова
Пасхи
— хороший
старт,
きってたどり着いたぜここ渋谷
я
добралась,
наконец,
до
Сибуи.
深く地元愛
感じてるモアイ
Глубокую
любовь
к
этому
месту
чувствую
я,
Моаи,
地面の下では皆と手を取り合い
держась
за
руки
с
другими
под
землей.
今じゃラノララクよりもここがホーム
Теперь
мой
дом
— не
Рано-Рараку,
а
это
место,
発車のベルが鳴り響く駅のホーム
платформа
станции,
где
раздается
звонок
отправления.
世界七大ミステリーの至宝
Сокровище
из
семи
чудес
света,
コインロッカーの前にそびえる巨像
гигантская
статуя
возвышается
перед
камерами
хранения.
来たぜ
M-O-A-I
モアイ
Прибыла
М-О-А-И
Моаи,
ここじゃ
M-O-Y-A-I
モヤイ
здесь
я
М-О-Я-И
Мояи,
かつて
M-O-A-I
モアイ
когда-то
М-О-А-И
Моаи,
今は
M-O-Y-A-I
теперь
М-О-Я-И.
目指した場所は違えども
Пусть
цели
были
разными,
それぞれの期待を胸に
С
надеждой
в
сердце,
ここに集い
мы
собрались
здесь.
イースター島から海を越え
С
острова
Пасхи,
через
море,
今バス停の前
я
теперь
перед
автобусной
остановкой.
待ち合わせた人々はやがて
Встречающиеся
здесь
люди
скоро,
愛を語り合うのだろう
наверное,
будут
говорить
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidefumi Kenmochi
Album
Neon
date de sortie
25-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.