WEDNESDAY CAMPANELLA - 金剛力士像 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WEDNESDAY CAMPANELLA - 金剛力士像




金剛力士像
Kongōrikishi Statue
二人は「I know you」に始まって
It all started with "I know you"
お互いにリスペクトを送った
We sent each other respect.
康慶の後継者やがて
Then came the successor of Kangi,
作る金剛力士像
Creating a Kongōrikishi statue.
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Then, we breathed together, "Ah, uh"
お互いのバイブスが重なった
Our vibes overlapped.
運慶と快慶が作り出す
Unkei and Kaikei create
君の金剛力士像
Your Kongōrikishi statue.
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
From 平安 to 鎌倉
From Heian to Kamakura
東大寺の再建 in 奈良
The rebuilding of Tōdai-ji in Nara
南大門に2体のフィギュア
Two figures at the South Gate
厄払いのける強いパワー
Strong power to ward off evil.
阿形・吽形で左右に安置
A-gyō and Ungyō placed on the left and right,
高さ8メータ40センチ
8 meters and 40 centimeters tall
いい出来に満足してハイタッチ
Satisfied with the great result, we high-five,
以心伝心で通じ合う仏師
Buddhist masters connected by telepathy.
ハンマー・ノミ
Hammer, chisel
カンナ・定規
Plane, ruler
チェーンソー・キリ
Chainsaw, awl
で木材加工
Processing the wood.
呼気・吸気
Exhalation, inhalation
息ぴったり
Breathing in unison,
掘り進む
Carving deep.
二人は「I know you」に始まって
It all started with "I know you"
お互いにリスペクトを送った
We sent each other respect.
康慶の後継者やがて
Then came the successor of Kangi,
作る金剛力士像
Creating a Kongōrikishi statue.
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Then, we breathed together, "Ah, uh"
お互いのバイブスが重なった
Our vibes overlapped.
運慶と快慶が作り出す
Unkei and Kaikei create
君の金剛力士像
Your Kongōrikishi statue.
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
伐折羅陀羅 跋闍羅波膩
Vajrapani Vajrapani
運慶の行きつけの店
Unkei's favorite store
快慶がお会計
Kaikei pays the bill
仏像を愛する仲間が
Buddhist statue lovers gather
集まるお店
In this place.
朝5時まで営業中
Open until 5am.
たまにはこういう日も悪くない
A day like this isn't bad
今夜は二人でゆっくり話そう
Tonight, we'll talk slowly together.
双方に伝わるシンパシー
Sympathy reaching both of us
心シンクロナイズド
Our hearts synchronized.
昔はこうやってよく並んで
We used to stand side-by-side like this
無邪気に目指す夢語り合った
Talking about our dreams innocently.
後世に重要文化財
Important Cultural Property for future generations
残せたら最高だろ?
Wouldn't it be amazing if we could leave it behind?
二人は「I know you」に始まって
It all started with "I know you"
お互いにリスペクトを送った
We sent each other respect.
康慶の後継者やがて
Then came the successor of Kangi,
作る金剛力士像
Creating a Kongōrikishi statue.
それから「あ、うん」の呼吸合わせ
Then, we breathed together, "Ah, uh"
お互いのバイブスが重なった
Our vibes overlapped.
運慶と快慶が作り出す
Unkei and Kaikei create
君の金剛力士像
Your Kongōrikishi statue.





Writer(s): Wednesday Campanella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.